Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

We are DREAMERS!!

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
We are DREAMERS!!

Song Data
Japanese We are DREAMERS!!
English We are DREAMERS!!
Traditional Chinese We are DREAMERS!!
Composer Yusuke Onodera
Arrangement Satoshi Setsune, Yusuke Onodera
Lyrics Aiko Takase

We are DREAMERS!! is the 1st Anniversary theme song for the mobile game. It was originally released on the WINNING LIVE 05 single on April 27, 2022.

Lyrics

Silence Suzuka · Special Week · Tokai Teio · Matikanetannhauser · Kitasan Black · Satono Diamond
Kanji Romaji English In-game English
キミと見た夢が みんなの夢になる kimi to mita yume ga minna no yume ni naru The dreams we shared with you become everyone's dreams The dream you and I once saw has become something we all share
キミとの出会いがスタートライン (よーいドン!)
右も左も分からないまま走ったね
まっすぐなキミの想いを頼りに (ファイト!)
毎日のひとつひとつ 今に繋がった
kimi to no deai ga sutaato rain (yooi don!)
migi mo hidari mo wakaranai mama hashitta ne
massugu na kimi no omoi o tayori ni (faito!)
mainichi no hitotsu hitotsu ima ni tsunagatta
Meeting you is the starting line (Ready, set, go!)
We ran without knowing left from right
Relying on your straight feelings (Fight!)
Every single day connected to now
Meeting you was like entering the starting gate (Ready? Go!)
We raced ahead, not knowing anything, Not even our right from left
I know I can trust your honest heart to keep me going (Fight on!)
So we ran on, day by day, until we reached who we are today
走れば走るほど 気付かされるよ
目標(ゴール)までまだ遠くて 足りないものばっか
それでも走れば走るほど 感じるよ
いつもどんな勝負(レース)も ひとりではないこと
hashireba hashiru hodo kizukasareru yo
gooru made mada tookute tarinai mono bakka
soredemo hashireba hashiru hodo kanjiru yo
itsumo donna reesu mo hitori de wa nai koto
The more we run, the more we realize
The goal is still far away, lacking everything
Still, the more we run, the more we feel
No matter what race, we are not alone
But the more I run, the more I think, Of this one little thing
I worry I don't have what it will take, To reach my far-off goal
But the more I run, the more I'm sure, Of this one little thing
No matter what race I'm running in, I know I'm not the only one
夢の先にまた夢があるんだ
叶えたいことあるほど 可能性(ゲート)は拓くよ
みんなのエール乗せて 一走(いっぽ)ずつ叶えに行こう
キミの声を (チカラにして)
キミの声が (ミライになる)
みんなと見る夢 どこまでも続くよ
yume no saki ni mata yume ga arun da
kanaetai koto aru hodo geeto wa hiraku yo
minna no eeru nosete ippozutsu kanae ni ikou
kimi no koe o (chikara nishite)
kimi no koe ga (mirai ni naru)
minna to miru yume dokomademo tsuzuku yo
There are dreams beyond dreams
The more things we want to achieve, the more possibilities (gates) open up
With everyone's cheers, let's go fulfill them step by step
Your voice (empowers me)
Your voice becomes the future
The dream we share with everyone continues endlessly
Beyond our dazzling dreams lie even more aspirations
The more ambitions you decide to pursue, The more gates will open for you
Hear the crowd call your name, take that first step, Make your dreams come true
Hearing your rousing cheers (I have nothing to fear)
Hearing those words you said (Showed me the path ahead)
The dreams we share don't end, They continue on, far out of view
まだドキドキすることもある (緊張!)
いつもくれる勇気を胸にゲートイン!
よそ見をしたり俯いちゃうときも (ドンマイ!)
前向いてここまで来た キミのおかげだよ
mada dokidoki suru koto mo aru (kinchou!)
itsumo kureru yuuki o mune ni geeto in!
yosomi o shitari utsuichau toki mo (donmai!)
maemuite koko made kita kimi no okage dayo
There are still things that make us nervous (Nervous!)
With the courage you always give, gate in!
Even when you look away or hang your head (Don't worry!)
Thanks to you, we've come this far
-
-
-
-
走れば走るほど夢中になるよ
まだできることあるはず“速くなりたい”
夢中になればなってゆくほど 感じるよ
キミと乗り越えたモノ 強さに変わるから
hashireba hashiru hodo muchuu ni naru yo
mada dekiru koto aru hazu "hayaku naritai"
muchuu ni nareba natte yuku hodo kanjiru yo
kimi to norikoeta mono tsuyosa ni kawaru kara
The more we run, the more we become absorbed in it
There are still things we can do, "I want to be faster"
The more we become absorbed, the more we feel
What we overcome with you turns into strength
-
-
-
-
この道の先に何があるんだろう
みんなともっと見てみたい景色があるよ
広がる熱意が新しい物語(ユメ)を描く
キミの笑顔 (見ていたくて)
キミに笑顔 (あげたいから)
胸が躍るような楽しみを一緒に…
kono michi no sakini nani ga arundarou
minna to motto mite mitai keshiki ga aru yo
hirogaru netsui ga atarashii yume o egaku
kimi no egao (mite itakute)
kimi ni egao (agetai kara)
mune ga odoru youna tanoshimi o issho ni...
I wonder what lies ahead on this road
There are more views I want to see with everyone
The spreading enthusiasm paints a new story (dream)
Your smile (I want to see it)
Giving you a smile (because I want to)
Together, the excitement makes our hearts leap...
-
-
-
-
-
-
思い出が増えてくほど (We are DREAMERS!!)
不思議なくらい情熱(パワー)が出て頑張れるよ (さあ行こう!)
チカラをくれたのは (キミさ!)
支えてくれたのは (キミだ!)
時が経つほどウマが合うように
気持ちがひとつに Dream on...
omoide ga fueteku hodo (We are DREAMERS!!)
fushigi na kurai pawaa ga dete ganbareru yo (saa ikou!)
chikara o kureta no wa (kimi sa!)
sasaete kureta no wa (kimi da!)
toki ga tatsu hodo uma ga au you ni
kimochi ga hitotsu ni Dream on...
As memories increase (We are DREAMERS!!)
Passion (power) strangely increases, making us do our best (Let's go!)
You gave me strength (It's you!)
You supported me (It's you!)
As time passes, our feelings align
Our hearts move as one, Dream on...
-
-
-
-
-
-
空を見るように夢を見ていたい
願うことから始まるドラマがあるよ
風を起こすようにキセキを作り出そう
キミの希望 (乗せて行くよ)
キミに夢を (見せて行くよ)
動かすんだ 心を 世界を
この走りで 全力で
sora o miru you ni yume o miteitai
negau koto kara hajimaru dorama ga aru yo
kaze o okosu you ni kiseki o tsukuridasou
kimi no kibou (nosete yuku yo)
kimi ni yume o (misete yuku yo)
ugokasunda kokoro o sekai o
kono hashiri de zenryoku de
I want to dream as if I'm looking at the sky
There's a drama that starts from wishing
Let's create miracles like stirring up the wind
Carrying your hopes (I'll take them with me)
Showing you dreams (I'll show you)
Move your heart, move the world
With this run, with all our might
I want to set my sights so high, it's like I'm gazing at the sky
Many adventures start off as something small, like one little prayer
Get ready for a miracle, a magical change in the air
Trust all your hopes to me (I'll carry them dearly)
Let all your dreams run free (Show you all we could be)
Soon you'll feel tremors in your heart and throughout the world
With these powerful legs, we'll blast ahead
Dear DREAMERS...!! Dear DREAMERS...!! Dear DREAMERS...!! Dear dreamers!
夢の先にまた夢があるんだ
叶えたいことあるほど 可能性(ゲート)は拓くよ
みんなのエール乗せて 一走(いっぽ)ずつ叶えに行こう
キミの声を (チカラにして)
キミの声が (ミライになる)
同じ夢を見よう これからもずっと
yume no saki ni mata yume ga arunda
kanaetai koto aru hodo geeto wa hiraku yo
minna no eeru nosete ippozutsu kanae ni ikou
kimi no koe o (chikara ni shite)
kimi no koe ga (mirai ni naru)
onaji yume o miyou korekara mo zutto
There are dreams beyond dreams
The more things we want to achieve, the more possibilities (gates) open up
With everyone's cheers, let's go fulfill them step by step
Your voice (empowers me)
Your voice becomes the future
Let's continue to share the same dream forever
Beyond our dazzling dreams lie even more aspirations
The more ambitions you decide to pursue, The more gates will open for you
Hear the crowd call your name, take that first step, Make your dreams come true
Hearing your rousing cheers (I have nothing to fear)
Hearing those words you said (Showed me the path ahead)
Let's enjoy this dream together, A dream that lasts forever

Releases

Performances

Notes

  • English lyrics translation by Thae (Rin)[1]