Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

User:Eudaemonics

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
An in-game stamp of Agnes Tachyon. She is resting her chin in her hand and going "Hmm" adult

ey/its pronouns

amateur JP-EN translator (N4-N3)

EN/FR/JP 🔰

Contact me via my talkpage or via alterspring for corrections, questions, or translation collaborations. I am also on bluesky where I have all of my translations compiled into a feed.

If you enjoyed any of my translations or used them as reference material and would like to support me, please consider tipping me on ko-fi. My work will always be free to access, read, and archive.

Mostly interested in Stay Gold clan, racing history, and oriuma/unimplemented Umamusume.

Biased mostly to '22-'23gen. Watch the 2023 Takarazuka Kinen.

Reference
Finished translations

Favorites

My favorite real life racehorse is my kamioshi Through Seven Seas (AKA Nanami-chan): the winner of the 2023 Laurel R.C. Sho/Queen Stakes, 2nd place in the 2023 Takarazuka Kinen, and 4th place at 2023 L'arc grand prix. I also love Equinox, Geoglyph, Stars on Earth, Stunning Rose, and Do Deuce.

My favorite active racehorse is Bereshit. If Nanami ever has a racing foal I will support them unconditonally (esp. if sired by Equinox).

Translation Drafts

Ichibanboshi ga Kakeru Sora
Narita Top Road · Admire Vega · T.M. Opera O
Kanji Romaji English
助走つけ 夢 -きたい- を超えてゆこう(Winding days)
自分らしい 不器用なひたむきさで
伝説が 美しさ増すたび(My best days)
世界中 拍手喝采 響く歌劇 -うた-
josotsuke kitai o koete yukou (Winding days)
jibun rashii bukiyou na hitamukisade
densetsu ga utsukushisa masutabi (My best days)
sekaiju hakushukassai hibiiteku uta
傷を抱く日も 導 -しるべ- のように
煌めく思い 胸あるから

きっと星になれる
kizu o daku hi mo shirube no you ni
kirameku omoi mune arukara
kitto hoshi ni nareru
走り続けよう
どんな未来でも誓うから
諦めないハート

見ていて欲しい
キラリ瞬く
君と作ってく Starry heavens
いつかの夢が今日の空へ
hashiri tsuzukeyou
donna mirai demo chikau kara
akiramenai haato
miteite hoshii
kirari matataku
kimi to tsukutteku Starry heavens
itsu kano yume ga kyou no sora e
一歩先 踏み出すほど実感(Making days)
途方もない夜 駆ける星のようだって
ipposaki fumidasu hodo jikkan (Making days)
tohomonai yoru kakeru hoshi noyo datte
でもね 大丈夫 泥まみれでも
ほら 誰かの光 言うの
もう一度 無我夢中 立ち上がれ
demo ne daijoubu doromamire demo
hora dareka no hikari iu no
mou ichido mugamuchu tachiagare
ひとりじゃないから
広大なミルキーウェイ こわくない
可能性のShine

まとって進もう
今日を繋いだ
星座はどんな形してるかな
瞬くような呼吸の先で
hitori janai kara
kodai na mirukiiwei kowakunai
kanousei no Shine
matotte susumou
kyou o tsunaida
seiza wa donna katachi shiteru kana
matataku youna kokyu no saki de
Star! 約束したい Pride! つらぬき明日へ
ねえ 叶えず気持ちを止める
そんなの出来ないよ
最初から答えは Only Oneーーー
Star! yakusoku shitai Pride! tsuranuki asu e
nee kanaezu kimochi o tomeru
sonna no dekinai yo
saisho kara kotae wa Only One---
走り続けよう
今、あの星へと誓うから
諦めないハート
見ていて欲しい
キラリ瞬く
君と作ってく Starry heavens
いつかの夢が今日の空へ
イチバン星が駆ける空へ
hashiri tsuzukeyou
ima, ano hoshi e to chikau kara
akiramenai haato
miteite hoshii
kirari matataku
kimi to tsukutteku Starry heavens
itska no yume ga kyou no sora e
ichiban hoshi ga kakeru sora e
Goal To My SHIP
Kanji Romaji English
常識も当たり前も あくまでも基準でしょ 気にしたくなーい。
不安なら ぶん殴ってあげるけど?
その固定観念 木っ端微塵に
joushiki mo atarimae mo akumade mo kijun desho ki ni shitakunai.
fuan nara bun nagutte ageru kedo?
sono kotei kannen koppa mijin ni
Both common sense and rationality are nothing more than suggestions, so I don't worry about them!
If you're feeling anxious, would a knuckle sandwich ease your worries?
I'll smash those stereotypes to smithereens
やる気は気まぐれとノリ次第な感じで
いつだって移り気 Girl's Heart
でもひとつ (Check It Out) 基礎的な (Check It Doubt) 注意事項
毎日ゼッタイ会いにくること。
じゃないと暴れるよ?はい、復唱。
yaruki wa kimagure to nori shidai na kanji de
itsu datte utsurigi Girl's Heart
demo hitotsu (Check It Out) kiso teki na (Check It Doubt) chuui jikou
mainichi zettai ai ni kuru koto.
ja nai to abareru yo? hai, fukushou.
My vibes dictate my motivation,
I've always got a fickle maiden's heart,
But the one thing (Check It Out) you should remember (Check it Doubt)
Make sure you come to see me every day.
Or I'll kill you, okay? Say yes!
That's a Goal to MY SHIP
可憐な月だとか
思っているのなら裏切っていーよね?
Like a Only Wonder STAR
予想のフカノウ感
振り回されて楽しみなさい
あちら?(行って)こちら?(戻り)どちら?(いない!?)
ホラ追いかけっこ。
That's a Goal to MY SHIP
karen na tsuki da toka
omotte iru no nara uragitte ii yo ne?
Like a Only Wonder STAR
yosou no fukanou kan
furimawasarete tanoshiminasai
achira? (itte) kochira? (modori) dochira? (inai!?)
hora oikakekko.
That's a Goal to MY SHIP
If you're thinking the moon looks lovely,
then it's okay to let you down, right?
Like a Only Wonder STAR
Try to have some fun
With being tossed around by your expectations
That way? (Here I go!) Or over there? (Here I am!) Which way? (Nowhere at all?!)
Come on and chase after me!
ハッキリと理由もなく ぶつような真似するって
思ってるんだ? それでいーんだ? 否定しないけど
まぁちょっと 間が悪いそんな時もあるのかも…でも キミにだけよ。
hakkiri to riyuu mo naku butsu you na mane suru tte
omotterun da? sore de iinda? hitei shinai kedo
maa chotto ma ga warui sonna toki mo aru no kamo... demo kimi ni dake yo.
誰とだってフレンドシップ…そんなのヤダ却下で
ダイスキの反対語は無関心
シンプルに (Only Style) 言うとしたら (Only One) それだけでーす
毎日ゼッタイ一緒にいてね。
そうしたらいつだって、ね、必勝。
dare to datte furendoshippu... sonna no yada kyakka de
daisuki no hantaigo wa mukanshin
shinpuru ni (Only Style) iu to shitara (Only One) sore dake desu
mainichi zettai issho ni ite ne.
so shitara itsu datte, ne, hisshou.
It's So BEAUTIFUL My LIFE
絵に描いたマジメっ子じゃ
ないのも魅力だし このままでいーでしょ?
Always I Mystic STAR
心にウソつかない
そのための壁超えたいだけ
今日も (Posing You) 明日も (Continue) ずっと (Brand New)
それが私でーす。
It's So BEAUTIFUL My LIFE
e ni kaita majimekko ja
nai no mo miryoku da shi konomama de ii desho?
Always I Mystic STAR
kokoro ni usotsukanai
sono tame no kabe koetai dake
kyou mo (Posing You) asu mo (Continue) zutto (Brand New)
sore ga watashi desu.
毎日ゼッタイ会いにくること。
じゃないと暴れるよ?はい、復唱。
ぴぴぴ すぴすぴ すぴすぴす!
mainichi zettai ai ni kuru koto.
ja nai to abareru yo? hai, fukushou
pi pi pi supi supi supi supisu!
That's a Goal to MY SHIP
可憐な月だとか
思っているのなら裏切っていーよね?
Like a Only Wonder STAR
予想のフカノウ感
振り回されて楽しみなさい
あちら?(行って)こちら?(戻り)どちら?(いない!?)
ホラ追いかけっこ。
That's a Goal to MY SHIP
karen na tsuki da toka
omotte iru no nara uragitte ii yo ne?
Like a Only Wonder STAR
yosou no fukanou kan
furimawasarete tanoshiminasai
achira? (itte) kochira? (modori) dochira? (inai!?)
hora oikakekko.
Go!Go!Gray Zone (Goal To My SHIP!)
Go!Go!Gray Zone (Goal To My SHIP!)
私のコト知りたいなら… (Calling My Name)
Go!Go!Gray Zone (Goal To My SHIP!)
Go!Go!Gray Zone (Goal To My SHIP!)
ちゃんと見てて それだけでーす。
Go! Go! Gray zone (Goal To My SHIP!)
Go! Go! Gray zone (Goal To My SHIP!)
watashi no koto shiritai nara... (Calling My Name)
Go! Go! Gray zone (Goal To My SHIP!)
Go! Go! Gray zone (Goal To My SHIP!)
chanto mitete sore dake deesu.
Go! Go! Gray zone (Goal To My SHIP!)
Go! Go! Gray zone (Goal To My SHIP!)
If you want to know me... (Calling My Name)
Go! Go! Gray zone (Goal To My SHIP!)
Go! Go! Gray zone (Goal To My SHIP!)
Then don't take your eyes off me.