Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

Futari

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Futari

Song Data
Japanese ふたり
English Two Persons
Composer Hitomi (from Atarayo)
Arrangement Laylaml
Lyrics Hitomi (from Atarayo)

Futari is the second ending theme of the Umamusume Cinderella Gray anime. It is sung by Oguri Cap and Tamamo Cross.

This song was originally released as a Digital Single on October 15, 2025, and later included in the Anime "Umamusume Cinderella Gray" 2nd Cour Ending Theme Song "futari" Album on November 26, 2025.

Lyrics

Oguri Cap · Tamamo Cross
Kanji Romaji English
ねぇ どこまでも二人で行こう
嗚呼 いつまでも二人で行こう
Nee doko made mo futari de yukou
Aa itsu made mo futari de yukou
Hey, let's run everywhere together
Ah, let's run forever together
届きそうで届かない 答え探しては
日々を描いていた 嗚呼

重ねた思いが足元の世界を
広げるための力へ
Todokisou de todokanai kotae sagashite wa
Hibi o egaiteita aa
Kasaneta omoi ga ashimoto no sekai o
Hirogeru tame no chikara e
The answer I'm looking for seems just out of reach
I spend my days imagining it, ah

Our overlapping feelings become the willpower
To expand the world just beneath our feet
譲れない場所は
ここにあるから
Yuzurenai basho
wa koko ni aru kara
That place I don't want to give up
Is right here with me
ねぇ どこまでも二人で行こう
嗚呼 どこまでも二人で行こう

赤い糸先の未来へと 誓いを込めて届くように
今はまだ未完成でも

ここにある奇跡 抱き締めて
まだ走って行く (走って行く 走って行く)
Nee doko made mo futari de yukou
Aa doko made mo futari de yukou

Akai ito saki no mirai e to chikai o komete todoku you ni
Ima wa mada mikansei demo
Koko ni aru kiseki dakishimete

Mada hashitte yuku (Hashitte yuku hashitte yuku)
Hey, let's run everywhere together
Ah, let's run to the ends of the earth together

We vow this to the red string of fate that leads to the future
The present might be imperfect, but
I want to hold onto this miracle

And keep running (Keep running, forever)
走って行けるから Hashitte yukeru kara Because we can run
抱えた覚悟を 手放さないように
握り締めていた 嗚呼

溢れた思いが 悔しさという名前を持っていたんだ
知ってしまったから
Kakaeta kakugo o tebasanai you ni
Nigirishimeteita aa

Afureta omoi ga kuyashisa to iu namae o motteitanda
Shitte shimatta kara
I clung tightly to my resolve
Because I didn't want to part with it, ah

Since I learned this overflowing emotion
Was called regret
限界の先超えた未来は
どんな色かな? 知りたいんだよ
回り道も風が吹けば 光って見えるものだから
心の踊る方へ
ひたすら 前 前 前へもっと
Genkai no saki koeta mirai wa
Donna iro kana? Shiritain da yo
Mawarimichi mo kaze ga fukeba hikatte mieru mono dakara
Kokoro no odoru hou e
Hitasura mae mae mae e motto
That future that lies beyond the boundary,
What does it look like? I want to know
Even little detours seem to shine when the wind blows
My heart dances and is pulled
Forward, ever forward, farther and farther
ねぇ どこまでも二人で行こう
嗚呼 どこまでも二人で行こう
もう一歩先の未来へと 願いを込めた 届けた時
今がまだ未完成なら
ここにある奇跡 抱き信じて

まだ走って行く (走って行く 走って行く)
Nee doko made mo futari de yukou
Aa doko made mo futari de yukou

Mou ippo saki no mirai e to negai o kometa todoketa toki
Ima ga mada mikansei nara
Koko ni aru kiseki daki shinjite

Mada hashitte yuku (Hashitte yuku hashitte yuku)
Hey, let's run everywhere together
Ahh, let's run to the ends of the earth together

And deliver our hopes to the future that waits just a step ahead
The present is still imperfect, but
I want to believe in this miracle before me, and hold it close

And keep running (Keep running, forever)
走って行けるから Hashitte yukeru kara Because we can
Translation: Eudaemonics

Releases


Performances