Bokura wa Ima no Naka de
Bokura wa Ima no Naka de is a song originally by µ's (pronounced "Muse") from Love Live! School Idol Project. Originally released on January 23rd, 2013, it is the opening theme of its first anime season.
For the Love Live! franchise's 15th Anniversary Tribute Album featuring covers by artists and characters from other franchises, Umamusume was selected to cover the song and Tokai Teio, Oguri Cap, Gold Ship, Still in Love and Almond Eye were named as singers. Tokai Teio also made both the album's key visual and the song cover art wearing µ's' outfit from the song, but with a Tracen Academy horsehoe and a piece of fabric in a similar shade of blue to her racewear in place of a ribbon or necktie in the µ's member's image color.
The album released on January 14th, 2026, with early streaming of the song cover as a single beginning on January 7th.
Lyrics
| Kanji | Romaji | English |
|---|---|---|
| 真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ 本気でも不器用 ぶつかり合うこころ それでも見たいよ大きな夢は ここにあるよ 始まったばかり |
Massugu na omoi ga minna o musubu Honki demo bukiyou butsukariau kokoro Sore demo mitai yo ookina yume wa Koko ni aru yo hajimatta bakari |
Honest feelings tie everyone together Even when we’re being serious, we’re clumsy, our hearts clash But even so, I want to see A big dream's right here, it’s only just begun |
| (わかってる) 楽しいだけじゃない 試されるだろう (わかってる) だってその苦しさもミライ (行くんだよ) 集まったら強い自分になってくよ (きっとね)変わり続けて(We'll be star!) |
(Wakatteru) Tanoshii dake janai tamesareru darou (Wakatteru) Datte sono kurushisa mo mirai (Ikunda yo) Atsumattara tsuyoi jibun ni natteku yo (Kitto ne) kawari tsuzukete (We'll be star!) |
(I know) It’s not just fun and games, we have to be tested (I know) Even though hardship lies in the future (I’ll go) When we come together we get stronger (I’m sure) We’ll continue to change (We’ll be stars!) |
| それぞれが好きなことで頑張れるなら 新しい(場所が)ゴールだね それぞれの好きなことを信じていれば ときめきを(抱いて)進めるだろう |
Sorezore ga suki na koto de ganbareru nara Atarashii (basho ga) gooru da ne Sorezore no suki na koto o shinjite ireba Tokimeki o (daite) susumeru darou |
If each of us can put our hearts into the things we love A new (place) will be our goal If we trust in the things each of us loves We can (embrace) the excitement and move forward |
| (恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで |
(Kowagaru kuse wa sutechae) tobikiri no egao de (Tonde tonde takaku) bokura wa ima no naka de |
(Leave your fears behind) With a brilliant smile (Fly, fly high) We are in the present |
| 考えるだけよりみんなで走ろう 明日は未完成 予想できないちから それなら起こるよ奇跡は必然 これからだよ 何もかも全部が |
Kangaeru dake yori minna de hashirou Ashita wa mikansei yosou dekinai chikara Sore nara okoru yo kiseki wa hitsuzen Kore kara da yo nanimo kamo zenbu ga |
Instead of just thinking about it, let’s all run together Tomorrow is incomplete, we can’t predict it It’ll just happen, a miracle is inevitable This is just the start of everything |
| (わかってる)悲しい時にこそ 上を向いてみよう (わかってる) もっと素晴らしくなれセカイ (欲しいんだよ)輝きを胸に宿したいから (ぐっとね)競い合おうよ(We can fly!) |
(Wakatteru) Kanashii toki ni koso ue o muite miyou (Wakatteru) Motto subarashiku nare sekai (Hoshiinda yo) Kagayaki o mune ni yadoshitai kara (Gutto ne) kisoiaou yo (We can fly!) |
(I know) For sure, in times of sadness, let’s look up (I know) The world will become more magnificent (I want it) I want to carry the radiance in my chest (Firmly) So let’s compete together (We can fly!) |
| 振り返る暇なんてないね そんな気分さ 広がるよ(君と)どこまでも 振り返る暇なんてないと感じているよ 刺激への(期待)盛り上がってく |
Furikaeru hima nante nai ne sonna kibun sa Hirogaru yo (kimi to) dokomade mo Furikaeru hima nante nai to kanjite iru yo Shigeki e no (kitai) moriagatteku |
I feel that there’s no time to look back I’ll spread (With you) Everywhere I know there’s no time to look back We’ll build anticipation for the stimulus |
| (弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを |
(Yowaki na boku ni sayonara) kesanaide egao de (Tonde tonde takaku) bokura to ima no naka o |
(Farewell to my weak self) Don’t put it out with a smile (Fly, fly high) With us amidst the present |
| 夢が大きくなるほど(試されるだろう) 胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は) 熱いから(熱すぎて)とまらない 無謀な賭け? 勝ちにいこう! |
Yume ga ookiku naru hodo (tamesareru darou) Mune no atsusa de norikire (boku no ondo wa) Atsui kara (atsusugite) tomaranai Mubou na kake? Kachi ni ikou! |
For our dreams to grow (We have to be tested) The fire in my chest takes over (my temperature) It’s so hot (it’s too hot) so it won’t stop A risky bet? Let’s go win it! |
| それぞれが好きなことで頑張れるなら 新しい(場所が)ゴールだね それぞれの好きなことを信じていれば ときめきを(抱いて)進めるだろう |
Sorezore ga suki na koto de ganbareru nara Atarashii (basho ga) gooru da ne Sorezore no suki na koto o shinjite ireba Tokimeki o (daite) susumeru darou |
If each of us can put our hearts into the things we love A new (place) will be our goal If we trust in the things each of us loves We can (embrace) the excitement and move forward |
| (恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで |
(Kowagaru kuse wa sutechae) tobikiri no egao de (Tonde tonde takaku) bokura wa ima no naka de |
(Leave your fears behind) With a brilliant smile (Fly, fly high) We are in the present |
| 輝きを待ってた | Kagayaki o matteta | We've waited to shine |
| Translation Source: Love Live! Wiki on Fandom | ||
Trivia
- Previously, Hasunosora Girls' High School Idol Club (Link! Like! Love Live!!) covered the song
- Live performances of this song by µ's include a performance with The iDOLM@STER's 765 Production All Stars as part of a Love Live! x iM@S medley to open Animelo Summer Live 2015.
External Links
- Bokura no Ima no Naka de on the Love Live! Wiki on Fandom