Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

transforming

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
transforming

Song Data
Japanese transforming
English Transforming
Composer Hidekazu Tanaka (MONACA)
Arrangement Hidekazu Tanaka (MONACA)
Lyrics Yuriko Mori

Transforming is a song in the Umamusume: Pretty Derby game. It was originally released on the WINNING LIVE 03 album on February 9, 2022.

Lyrics

Agnes Tachyon · Silence Suzuka
Kanji Romaji English In-game English
声なき声 不可思議
そのとき風 揺らめき

もがいていた背中を押す
koe na kikoe fukashigi
sono toki kaze yurameki

mogaiteita senaka o osu
Words left unsaid, barriers no one has breached
And yet the wind, it blows wild and free
From deep inside myself, I feel it pushing me
超えたい壁 gravity
そのとき羽 煌めき

もう過負荷は次元変換 transforming
koetai kabe gravity
sonotoki hane kirameki

mou kafuka wa jigen henkan transforming
Another wall to climb, gravity
And now my wings, they start shimmering
A burden once so large, Transcends dimensions—transforming
誰も見たことのない景色へ
何も視界にいない世界へ
限界超えた異次元 on the road
選び 加速して行こう別のリアルへ
daremo mita koto no nai keshiki e
nani mo shikai ni inai sekai e
genkai koeta ijigen on the road
erabi kasoku shite ikou betsu no riaru e
Towards a view no one has ever witnessed before
Where all that lies ahead is a wide open world
Pass my limits and shift dimensions on the road
Mind made up, I accelerate the pace towards a new reality
誰も遮ることなく
何も恐れるものない進化へ
標識の無い領域の中へ

移行 不可能 可能に変えて
daremo saegiru koto naku
nani mo osoreru mono nai shinka e
hyoushiki no nai ryouiki no naka e

ikou fukanou kanou ni koete
There's not a single runner in my sights now
I can grow and change as I desire, free of fear
Soon, I find myself moving into unexplored lands
Now watch as I redefine just how far we can
身体の原子が めくるめく振動でスピード上げて
配列を換えて亜空間 すり抜けるパラレルへと
karada no genshi ga mekurumeku shindou de supiido agete
hairetsu o kaete akuukan suri nukeru parareru e to
-
-
誰も感じたことない感覚
何も音は聴こえない音楽
転換してくゲノムの産声
それは探し続けてた夢の誕生
daremo kanjita koto nai kankaku
nani mo oto wa kikoenai ongaku
tenkanshiteku genomu no ubukoe
sore wa sagashi tsuzuketeta yume no tanjou
-
-
-
-
誰も追いつくことなく
何も縛るものがない自分へ
制限の無い永遠の今へ

移行 鼓動を軌道に乗せて Go
daremo oitsuku koto naku
nani mo shibaru mono ga nai jibun e
seigen no nai eien no ima e

ikou kodou o kidou ni nosete Go
-
-
-
Go,
ここから
目の前の世界線を追い越して
kokokara
me no mae no sekai sen o oikoshite
-
the timeline unfolds, but onward I go, outrunning my fate
見えない光に導かれ ベクトルを変えて行け
果てない瞬間 生命(いのち)ごとレベル上げて
真っ直ぐに

この先へ 栄光へ
さあ 走れ奇跡
mienai hikari ni michibikare bekutoru o kaete ike
hatenai shunkan inochi goto reberu agete
massugu ni

kono saki e eikou e
saa hashire kiseki
Guided by invisible lights, I make my way, The vectors all change, pointing me forward
With each passing lifetime, I go one step more, one level beyond
And continue on
-
Go, keep running, miracle
声なき声 轟き
彼方の天(そら) 閃き

あの魂 私を押す
koenaki koe todoroki
kanata no sora hirameki

ano tamashii watashi o osu
Words left unsaid spill forth, a cheer released
And now the sky ahead is glistening
That soul somewhere inside, Gave me the push I need
超えてた壁 その瞬間(とき)
数多のほら 響めき

もう新たな宇宙 未知なるゴールへ
koeteta kabe sono toki
amata no hora doyomeki

mou arata na uchuu michi naru gooru e
Another wall I climbed, a peak I reached
And as I stand, I hear those cheers of glee
But this is not the end, The finish line lies ahead, beyond the stars

Jukebox Comments

"This song takes all the weight off my legs. I feel like I could just take off and run forever and ever..." - Silence Suzuka

Releases

Performances