Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

Tazuna to Kizuna

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Tazuna to Kizuna

Song Data
Japanese 手綱と絆
English Reins and Bonds
Composer Koji Matsuzaka
Arrangement Koji Matsuzaka
Lyrics Koji Matsuzaka

Tazuna to Kizuna is the solo song of Biwa Hayahide, released originally on the STARTING GATE 11 album on May 16, 2018.

Lyrics

Kanji Romaji English
手綱と絆 力に変えて
今走り抜くよ
tazuna to kizuna chikara ni kaete
ima hashiri nukuyo
Turning reins and bonds into strength,
I'll run through now
冷静さを失う時間が悔しいなら
ロジックを追い求めるだけではいけない
そう呟く君の言葉が
私を支えてくれた だから
勝利へ続く道 ずっと信じてる
reisei sa o ushinau jikan ga kuyashii nara
rojikku o oi motomeru dakede wa ikenai
sou tsubuyaku kimi no kotoba ga
watashi o sasaete kureta dakara
shouri e tsuzuku michi zutto shinjiteru
If it's frustrating to lose your sense of reason,
You can't just rely on logic alone.
The words you whispered like that
Were what kept me going. So,
I've always believed in the path leading to victory.
前をゆく背中は
熱く強いけど
ずっと願い続けた
確かな想いは曲げない
mae o yuku senaka wa
atsuku tsuyoi kedo
zutto negai tsuzuketa
tashika na omoi wa magenai
The back I walk ahead of
Is hot and strong,
But the sure feelings
I've kept wishing for all this time won't bend
手綱と絆 理論の先へ
涙も全て超えていくよ
計算だけじゃ計り知れない
繋がり見つけたから (Believe You!!)
読めない未来 解けない問いも
私と君で“価値=勝ち”を探そう
手綱と絆 力に変えて
今走り抜くよ
tazuna to kizuna riron no saki e
namida mo subete koete ikuyo
keisan dakeja hakari shirenai
tsunagari mitsuketa kara "Believe You!!"
yomenai mirai tokenai toi mo
watashi to kimi de "kachi o sagasou"
tazuna to kizuna chikara ni kaete
ima hashiri nuku yo
Towards the future of reins and bonds
We'll get through all the tears too
Numbers alone can't measure it
Because we've found a connection "Believe You!!"
Even the unreadable future and solvable questions
Let's look for the 'victory' together, you and me
Turn reins and bonds into strength
Now, let's run through it
合理的に考えることが全てじゃない
隠された自分を受け入れてみて欲しい
そう説いた君の優しさが
私の奥 隙間満たしていく
そして今日も明日(あした)も
戦い続ける
gouriteki ni kangaeru koto ga subete janai
kakusareta jibun o uke irete mite hoshii
sou toita kimi no yasashi ga
watashi no oku sukima mitashite iku
soshite kyou mo ashita mo
atatakai tsuzukeru
Thinking logically isn't everything
I want you to try accepting the hidden parts of yourself
The kindness in you that's been so gentle
Fills the gaps deep inside me
And today and tomorrow
It keeps being warm
変わりゆく景色に
胸が詰まる でも
ずっと大事にしてる
約束 誰にも負けない
kawari yuku keshiki ni
mune ga tsumaru demo
zutto daiji ni shiteru
yakusoku dare ni mo makenai
Even if my chest tightens
At the changing scenery,
I'll always cherish the promise
And I won't lose to anyone
手綱と絆 理性に勝る
心の叫び もう止まらない
確率だけじゃ計り知れない
運命があるのなら (Believe Me!!)
伝わる温度 重なる鼓動
私と君の“意思=意志”が繋がる
手綱と絆 気づかされたよ
限界はないと
tazuna to kizuna risei ni masaru
kokoro no sakebi mou tomaranai
kakuritsu dake ja hakari shirenai
unmei ga aru no nara "Believe Me!!"
tsutawaru ondo kasanaru kodou
watashi to kimi no "ishi" ga tsunagaru
tazuna to kizuna kizukasareta yo
genkai wa nai to
The reins and bonds surpass reason
I can't stop the cries of my heart anymore
Probability alone can't measure it
If there's destiny, then "Believe Me!!"
The warmth we feel, the overlapping heartbeat
Our 'wills' are connected
The reins and bonds have been noticed
There's no limit
傷ついて傷つけて それでも
手綱が絆になる
悲しみも喜びも分かちあう
そのために君と交わそう この誓い
kizutsuite kizutsukete soredemo
tazuna ga kizuna ni naru
kanashimi mo yorokobi mo wakachaau
sono tame ni kimi to kawasou kono chikai
Being hurt and hurting each other, and yet
The reins turn into bonds
We'll share both sadness and joy
For that, let's exchange this vow with you
手綱と絆 理論の先へ
涙も全て超えていくよ
計算だけじゃ計り知れない
繋がり見つけたから (Believe You!!)
読めない未来 解けない問いも
私と君で“価値=勝ち”を探そう
手綱と絆 力に変えて
今走り抜くよ
tazuna to kizuna riron no saki e
namida mo subete koete iku yo
keisan dake ja hakari shirenai
tsunagari mitsuketa kara "Believe You!!"
yomenai mirai tokenai toi mo
watashi to kimi de "kachi" o sagasou
tazuna to kizuna chikara ni kaete
ima hashiri nuku yo
Towards the future of reins and bonds
We'll get through all the tears too
Numbers alone can't measure it
Because we've found a connection "Believe You!!"
Even the unreadable future and solvable questions
Let's look for the 'victory' together, you and me
Turn reins and bonds into strength
Now, let's run through it[1]

Releases

Performances

References

  1. Translation is by UMAMUSUME DJ on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=xvF9ey64eck&lc