Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.
Stay on Course
Jump to navigation
Jump to search
| Stay on Course | |
|---|---|
| Song Data | |
| Japanese | Stay on Course |
| Composer | Haruna Kubo (Cygames) |
| Arrangement | Haruna Kubo (Cygames) |
| Lyrics | Reina Maruhashi (Cygames) |
Stay on Course is the solo song of Dream Journey, released originally on the WINNING LIVE 24 album on March 5, 2025.
Lyrics
| Kanji | Romaji | English |
|---|---|---|
| 印せるくらい 栄えある勝利を 重ねれば 答えが掴めるだろう 永遠の道を 光指す方へ |
shiruseru kurai haearu shouri o kasanereba kotae ga tsukamerudarou towa no michi o hikari sasu hou e |
If I can pile up Glorious victories Enough to leave a mark I’ll grasp the answer Towards the path of eternity, where the light shines |
| The story won't die 時を越えていく gloria 刻む蹄跡 繋いだ奇跡 辿って行け |
The story won't die tokiwokoete iku gloria kizamu tei seki tsunaida kiseki tadotte yuke |
The story won't die A gloria that transcends time Engraved footprints carve their marks, a miracle connected Follow the path they trace |
| 消えないくらい強く 駆けていくように 誇りあるこの脚で 捉えてみせたい |
kienai kurai tsuyoku kakete iku you ni hokori aru kono ashi de toraete misetai |
Strong enough to never fade I'll run forwards With these proud legs And show you I can seize it |
| だから Keep it on, keep it on 長く永い旅を Seek it out, seek it out さあ 永劫の光へ With the beats in my heart 辿り着く景色へと 刻んでみせよう 未来へ続く旅路を |
dakara keep it on, keep it on nagaku nagai tabi o seek it out, seek it out saa eigou no hikari e with the beats in my heart tadori tsuku keshiki e to kizande miseyou mirai e tsudzuku tabiji o |
So keep it on, Keep it on This long, endless journey Seek it out, seek it out Now, towards the light of eternity With the beats in my heart Towards the scenery that I'll reach This journey that carries on into the future. |
| 旅は blind, but step won't stop 焦燥なんてない In this rain 霞んでいく 明けない夜も巡って |
tabi wa blind but step won't stop shousou nante nai in this rain kasunde iku akenai yoru mo megutte |
The journey is blind, but step won't stop There's no impatience in this rain, it has become hazy even as the endless night comes around again |
| 越えたい どんな航海になろうと その先の果てを 見るまで駆けて行け |
koetai donna koukai ni narou to sono saki no hate o miru made kakete ike |
I want to overcome Whatever voyage it may become I'll run on until I see The end beyond |
| だから Keep it on, keep it on 長く永い旅を Seek it out, seek it out さあ 栄光の光へ Sail away beyond the clouds 夢のような旅路へと 嵐を越えて 果てのない未来 どこまでも |
dakara keep it on, keep it on nagaku nagai tabi o seek it out, seek it out saa eigou no hikari e sail away beyond the clouds yume no youna tabiji e to arashi o koete hate no nai mirai doko made mo |
So keep it on, Keep it on This long, endless journey Seek it out, seek it out Now, towards the light of eternity Sail away beyond the clouds On a dreamlike journey Overcoming the storm Towards an endless future Forever |
| 深く残っていくように 黒を纏って 消えない消せない薫りを 永遠にその記憶に |
fukaku nokotte iku you ni kuro o matotte kienai kesenai kaori o towa ni sono kioku ni |
So that I'll linger deep within Clad in black A scent that will not fade, cannot be erased, Forever etched in your memory |
| 時代は移っていくように 次の”旅”へ 褪せない輝きを 示していきたい |
jidai wa utsutte iku you ni tsugi no "tabi" e asenai kagayaki o shimeshite ikitai |
As eras shift Towards the next "journey" I want to show an unfading brilliance |
| だから Keep it on, keep it on 一筋の光へ Seek it out, seek it out さあ |
dakara keep it on, keep it on hitosuji no hikari e seek it out, seek it out saa |
So Keep it on, keep it on Towards a lone ray of light Seek it out, Seek it out Seek it out now |
| だから Keep it on, keep it on 長く永い旅を Seek it out, seek it out さあ 永劫の光を越えて Break the way along my heart 辿り着く景色へと 刻んでみせよう 未来へ続く旅路を |
dakara keep it on, keep it on nagaku nagai tabi o seek it out, seek it out saa eigou no hikari o koete break the way along my heart tadori tsuku keshiki e to kizande miseyou mirai e tsudzuku tabiji o |
So Keep it on, Keep it on Through this endless, long journey Seek it out, seek it out Now, beyond the eternal light Break the way along my heart Towards the scenery that I'll reach This journey that carries on into the future. |
| そろそろ頃合いだな 煩わしいたち けじめをつけましょう 駆除するのも 私の脚だけで十分だ |
sorosoro koroaida na wazurawashii-tachi kejime o tsukemashou kujo suru no mo watashi no ashi dakede juubunda |
It's about time These troublesome pests Let's put an end to them once and for all To exterminate them My legs alone will suffice |
| 確実に成功してみせよう 『悪意で汚れた 無垢な心』だなんて |
kakujitsu ni seikou shite miseyou “akui de kegareta mukuna kokoro” da nante |
I shall prove my success without doubt "A pure heart tainted by malice"? |
| そうなってしまっては “見るに堪えない” でしょう? 貴方と刻む旅路を |
sounatte shimatte wa "miru ni taenai" deshou? anata to kizamu tabiji o |
If that were to happen It would be unbearable to behold, wouldn’t it? The journey I etched with you |
Releases
- WINNING LIVE 24, sung by Dream Journey
Performances
- 6th EVENT The New Frontier (Spring) Day 2, performed by Dream Journey