Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

Stay on Course

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Stay on Course

Song Data
Japanese Stay on Course
Composer Haruna Kubo (Cygames)
Arrangement Haruna Kubo (Cygames)
Lyrics Reina Maruhashi (Cygames)

Stay on Course is the solo song of Dream Journey, released originally on the WINNING LIVE 24 album on March 5, 2025.

Lyrics

Kanji Romaji English
印せるくらい
栄えある勝利を
重ねれば
答えが掴めるだろう
永遠の道を 光指す方へ
shiruseru kurai
haearu shouri o
kasanereba
kotae ga tsukamerudarou
towa no michi o hikari sasu hou e
If I can pile up
Glorious victories
Enough to leave a mark
I’ll grasp the answer
Towards the path of eternity, where the light shines
The story won't die
時を越えていく gloria
刻む蹄跡 繋いだ奇跡
辿って行け
The story won't die
tokiwokoete iku gloria
kizamu tei seki tsunaida kiseki
tadotte yuke
The story won't die
A gloria that transcends time
Engraved footprints carve their marks, a miracle connected
Follow the path they trace
消えないくらい強く
駆けていくように
誇りあるこの脚で
捉えてみせたい
kienai kurai tsuyoku
kakete iku you ni
hokori aru kono ashi de
toraete misetai
Strong enough to never fade
I'll run forwards
With these proud legs
And show you I can seize it
だから Keep it on,
keep it on
長く永い旅を
Seek it out, seek it out
さあ 永劫の光へ
With the beats in my heart
辿り着く景色へと
刻んでみせよう
未来へ続く旅路を
dakara keep it on,
keep it on
nagaku nagai tabi o
seek it out, seek it out
saa eigou no hikari e
with the beats in my heart
tadori tsuku keshiki e to
kizande miseyou
mirai e tsudzuku tabiji o
So keep it on,
Keep it on
This long, endless journey
Seek it out, seek it out
Now, towards the light of eternity
With the beats in my heart
Towards the scenery that I'll reach
This journey that carries on into the future.
旅は blind,
but step won't stop
焦燥なんてない
In this rain 霞んでいく
明けない夜も巡って
tabi wa blind
but step won't stop
shousou nante nai
in this rain kasunde iku
akenai yoru mo megutte
The journey is blind,
but step won't stop
There's no impatience
in this rain, it has become hazy
even as the endless night comes around again
越えたい
どんな航海になろうと
その先の果てを
見るまで駆けて行け
koetai
donna koukai ni narou to
sono saki no hate o
miru made kakete ike
I want to overcome
Whatever voyage it may become
I'll run on until I see
The end beyond
だから Keep it on,
keep it on
長く永い旅を
Seek it out, seek it out
さあ 栄光の光へ
Sail away beyond the clouds
夢のような旅路へと
嵐を越えて
果てのない未来
どこまでも
dakara keep it on,
keep it on
nagaku nagai tabi o
seek it out, seek it out
saa eigou no hikari e
sail away beyond the clouds
yume no youna tabiji e to
arashi o koete
hate no nai mirai
doko made mo
So keep it on,
Keep it on
This long, endless journey
Seek it out, seek it out
Now, towards the light of eternity
Sail away beyond the clouds
On a dreamlike journey
Overcoming the storm
Towards an endless future
Forever
深く残っていくように
黒を纏って
消えない消せない薫りを
永遠にその記憶に
fukaku nokotte iku you ni
kuro o matotte
kienai kesenai kaori o
towa ni sono kioku ni
So that I'll linger deep within
Clad in black
A scent that will not fade, cannot be erased,
Forever etched in your memory
時代は移っていくように
次の”旅”へ
褪せない輝きを
示していきたい
jidai wa utsutte iku you ni
tsugi no "tabi" e
asenai kagayaki o
shimeshite ikitai
As eras shift
Towards the next "journey"
I want to show an unfading brilliance
だから Keep it on,
keep it on
一筋の光へ
Seek it out,
seek it out さあ
dakara keep it on,
keep it on
hitosuji no hikari e
seek it out,
seek it out saa
So Keep it on,
keep it on
Towards a lone ray of light
Seek it out,
Seek it out
Seek it out now
だから Keep it on,
keep it on
長く永い旅を
Seek it out, seek it out
さあ 永劫の光を越えて
Break the way along my heart
辿り着く景色へと
刻んでみせよう
未来へ続く旅路を
dakara keep it on,
keep it on
nagaku nagai tabi o
seek it out, seek it out
saa eigou no hikari o koete
break the way along my heart
tadori tsuku keshiki e to
kizande miseyou
mirai e tsudzuku tabiji o
So Keep it on,
Keep it on
Through this endless, long journey
Seek it out, seek it out
Now, beyond the eternal light
Break the way along my heart
Towards the scenery that I'll reach
This journey that carries on into the future.
そろそろ頃合いだな
煩わしいたち
けじめをつけましょう
駆除するのも
私の脚だけで十分だ
sorosoro koroaida na
wazurawashii-tachi
kejime o tsukemashou
kujo suru no mo
watashi no ashi dakede juubunda
It's about time
These troublesome pests
Let's put an end to them once and for all
To exterminate them
My legs alone will suffice
確実に成功してみせよう
『悪意で汚れた
無垢な心』だなんて
kakujitsu ni seikou shite miseyou
“akui de kegareta
mukuna kokoro” da nante
I shall prove my success without doubt
"A pure heart tainted by malice"?
そうなってしまっては
“見るに堪えない”
でしょう?
貴方と刻む旅路を
sounatte shimatte wa
"miru ni taenai"
deshou?
anata to kizamu tabiji o
If that were to happen
It would be unbearable to behold, wouldn’t it?
The journey I etched with you

Releases

Performances