Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

Spurt Syndromer

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Spurt Syndromer

Song Data
Japanese スパートシンドローマー
English Spurt Syndromer
Composer TAKUMA
Arrangement 10-FEET
Lyrics TAKUMA

Spurt Syndromer is the second opening theme of the Umamusume Cinderella Gray anime. It is sung by the Japanese rock band 10-FEET.

It was originally released as a Single on October 8, 2025.

Lyrics

Kanji Romaji English
(悔しい悔しい悔しさ悔しいよ)
(And 悔しさ結晶)
(悔しい悔しい悔しさ悔しいよ)
(And 悔しさ結晶)
(Kuyashii kuyashii kuyashisa kuyashii yo)
(And kuyashisa kesshou)
(Kuyashii kuyashii kuyashisa kuyashii yo)
(And kuyashisa kesshou)
(Frustrated, frustrated, frustration, I'm frustrated)
(And the crystal of frustration)
(Frustrated, frustrated, frustration, I'm frustrated)
(And the crystal of frustration)
瞑想シンクロ脳波 集中指向サラウンド
疾走思想サラウンド 感じてたいのさ
風切り脳波 掻き鳴らすのは
生きてる事の 手触りがあるから
Meisou shinkuro nouha shuuchuu shikou saraundo
Shissou shisou saraundo kanjitetai no sa
Kazakiri nouha kakinarasu no wa
Ikiteru koto no tezawari ga arukara
Meditation synchronized brainwaves, concentration-directed surround
Racing thoughts surround me, I just want to feel them
The wind-cutting brainwaves, the ones I strum up
I play them out loud, because there is a tangible feeling to being alive
残存酸素を全身循環循環烈火に邁進
走破の剣客商売軍団分断一閃会心
この stride 喧騒 zap コントロール闘争心 mind
言葉 no need to shade
Zanson sanso o zenshin junkan junkan rekka ni maishin
Souha no kenkaku shoubai gundan bundan issenkaishin
Kono stride kensou zap kontorooru tousoushin mind
Kotoba no need to shade
Circulating the remaining oxygen surging, surging through my body, blazing like wildfire
Charging ahead like a sword-wielding mercenary, severing ranks in a single flash
This stride, this clamor, this zap; I control it, this fighting spirit, this mind
Words need no shade
打ち消す周波数絡まるコース取り
削り合いになってもまだ疾走して舞う
Wake it up soul
連弾の様な轍コース取り
滅法無尽蔵な火力均衡競う
Wake it up soul 響 came
Uchikesu shuuhasuu karamaru koosu tori
Kezuriai ni natte mo mada shissoushite mau wake it soul
Rendan no youna wadachi koosu tori
Meppou mujinzouna karyoku kinkou kisou wake it up soul, hibiki came
Frequencies clash and tangle, as I carve out my course
Even as it turns into a grind, I still sprint and dance
Wake it up, soul
Carving out a track like a duet in motion
Limitless firepower contending for balance, we contest
wake it up soul echo came


瞑想シンクロ脳波 集中指向サラウンド
疾走思想サラウンド 感じてたいのさ
風切り脳波 掻き鳴らすのは
生きてる事の 手触りがあるから
Meisou shinkuro nouha shuuchuu shikou saraundo
Shissou shisou saraundo kanjitetai no sa
Kazakiri nouha kakinarasu no wa
Ikiteru koto no tezawari ga arukara
Meditation synchronized brainwaves, concentration-directed surround
Racing thoughts surround me, I just want to feel them
The wind-cutting brainwaves, the ones I strum up
I play them out loud, because there is a tangible feeling to being alive
悔しい悔しい悔しさ悔しいよ
Brilliant 悔しさ結晶
悔しい悔しい悔しさ悔しいよ
言葉 no need to shade
Kuyashii kuyashii kuyashisa kuyashii yo
Brilliant kuyashisa kesshou
Kuyashii kuyashii kuyashisa kuyashii yo
Kotoba no need to shade
Frustrating, frustrating, frustration, I'm frustrated
Brilliant, the crystal of frustration
Frustrating, frustrating, frustration, I'm frustrated
Words, no need to shade
Dash, kick, force, survive 命沸く沸点
拮抗磨く生き残る無双して舞う
Wake it up soul
閃光散らすスピードギアの様に
前兆も無く矢の様に抜き去って舞う
Wake it up soul
Making zone
Dash kick force survive inochi waku futten
Kikkou migaku ikinokoru musoushite mau wake it up soul
Senkou chirasu supiido gia no youni
Zenchou mo naku ya no youni nukisatte mau
wake it up soul,
making zone
Dash, kick, force, survive; life comes to its boiling point
Sharpening balance, I dance, invincible
Wake it up, soul
Like a speed gear that scatters flashes
Without warning, I shoot past like an arrow, dancing
Wake it up soul
Making Zone
夜霧を裂いて乗りこなす ego
スパートシンドローマー again and again
月背負う星のグレイなプライド
スパートシンドローマー again and again
Yogiri o saite norikonasu ego
Supaato shindoroomaa again and again
Tsukiseou hoshi no gurei na puraido
Supaato shindoroomaa again and again
Cutting through the night fog, riding my ego
SPURT SYNDROMER again
and again
Bearing the moon, the gray pride of the stars
SPURT SYNDROMER again and again
瞑想シンクロ走破 集中指向サラウンド
疾走思想サラウンド 感じてたいのさ
風切り脳波 掻き鳴らすのは
生きてる事の 手触りがあるから
Meisou shinkuro nouha shuuchuu shikou saraundo
Shissou shisou saraundo kanjitetai no sa
Kazakiri nouha kakinarasu no wa
Ikiteru koto no tezawari ga arukara
Meditation synchronized brainwaves, concentration-directed surround
Racing thoughts surround me, I just want to feel them
The wind-cutting brainwaves, the ones I strum up
I play them out loud, because there is a tangible feeling to being alive
瞑想シンクロ走破 (悔しい悔しい悔しさ悔しいよ)
(And 悔しさ結晶)
(悔しい悔しい悔しさ悔しいよ)
(And 悔しさ結晶)
Mеisou shinkuro nouha (Kuyashii kuyashii kuyashisa kuyashii yo)
(And kuyashisa kesshou)
(Kuyashii kuyashii kuyashisa kuyashii yo)
(And kuyashisa kesshou)
Meditation synchronized brainwaves
(Frustrated, frustrated, frustration, I'm frustrated)
(And the crystal of frustration)
(Frustrated, frustrated, frustration, I'm frustrated)
(And the crystal of frustration)
瞑想シンクロ走破 (悔しい悔しい悔しさ悔しいよ)
(And 悔しさ結晶)
(悔しい悔しい悔しさ悔しいよ)
(And 悔しさ結晶)
Mеisou shinkuro nouha (Kuyashii kuyashii kuyashisa kuyashii yo)
(And kuyashisa kesshou)
(Kuyashii kuyashii kuyashisa kuyashii yo)
(And kuyashisa kesshou)
Meditation synchronized brainwaves
(Frustrated, frustrated, frustration, I'm frustrated)
(And the crystal of frustration)
(Frustrated, frustrated, frustration, I'm frustrated)
(And the crystal of frustration)
瞑想シンクロ走破 Mеisou shinkuro nouha Meditation synchronized brainwaves

Releases

Performances