Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

My Against Fight

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
My Against Fight

Song Data
Japanese My Against Fight
English My Resistance
Composer Shunsuke Tanaka
Arrangement Shunsuke Tanaka
Lyrics Erica Masaki

My Against Fight is the solo song of Tamamo Cross, released originally on the STARTING GATE 10 album on April 18, 2018.

Lyrics

Kanji Romaji English
両足が傷に塗れてても
歩幅縮めたりしない
砂埃 瞳を揶揄(からか)っても
閉じてしまったりしない
ryouashi ga kizu ni mamiretete mo
hohaba chijimetari shinai
sunabokori hitomi o karakatte mo
tojite shimattari shinai
Even if both my legs are covered in wounds
I won't slow down my pace
Even if both my eyes are being teased by the dust, I won't let them close
(Go Ahead) 譲れないモノ
(Go Ahead) 胸のなかで
(Go Ahead) 終わりじゃないと爪立てるから
(Lightning) 巻き起こそう
(Lightning) 進んでいこう
白いイナズマのように!
(Go Ahead) yuzure nai mono
(Go Ahead) mune no naka de
(Go Ahead) owari janai to tsumadeteru kara
(Lightning) makiokosou
(Lightning) susunde ikou
shiroi inazuma no you ni!
(Go Ahead) For these unwavering feelings
(Go Ahead) Deep inside my heart
(Go Ahead) Telling me it's not over yet, I'll bare my fangs
(Lightning) Stirring it all up
(Lightning) And moving forward
Just like a bolt of white lightning!
未来への嵐その風向きを
決めるのは誰でも無い自分だ
脆弱な呼吸のなかで
最後までこの思いは絶えずあるだろう
そうさ…抗ってみるんだ
世界への反逆だ
My Against Fight
mirai e no arashi sono kazamuki o
kimeru no wa dare demo nai jibun da
zeijaku na kokyuu no naka de
saigo made kono omoi wa taezu aru darou
sou sa... aragatte mirun da
sekai e no hangyaku da
My Against Fight
This storm's future destination
Is for me to decide, and no one else
Throughout my frailed breathing
There's a single feeling that remains with me 'til the end
That's right...I'll show you how I struggle
This is my rebellion against the world
My Against Fight
戻らない 横柄なリアルに
不向きだと言われても
この先にあの日見つけた夢
待ってるの分かるから
modoranai ouhei na riaru ni
fumuki dato iwakete mo
kono saki ni ano hi mitsuketa yume
matteru no wakaru kara
Even though I'm told by this arrogant reality
That I'm unsuitable and shouldn't come back
I'm sure that the dream I found that day
Is waiting just beyond here
(This Way) ままならない
(This Way) 日々のなかを
(This Way) 進むことで確かめている
(Lightning) 存在している
(Lightning) 地を這っている
生きているよと気付く
(This Way) mama naranai
(This Way) hibi no naka o
(This Way) susumu koto de tashikameite iru
(Lightning) sonzai shiteru
(Lightning)chi o hatte iru
ikite iru yo to kizuku
(This Way) During these days
(This Way) When nothing goes my way
(This Way) I'll continue to push forward to ascertain myself
(Lightning) Of my existence
(Lightning) Hitting rock bottom
Is what keeps me feeling alive
前を向け雨も味方につけて
ほとばしる雷ならそう出来る
絶対に負けたくないのは
自分より自分のこと思う人がいるから
涙を抱きしめ
世界へと挑むんだ
Rebellion Heart
mae o muke ame mo mikata ni tsukete
hotobashiru ikazuchi nara sou dekiru
zettai ni maketakunai no wa
jibun yori kibun no koto omou hito ga iru kara
namida o dakishime
sekai e to idomun da
Rebellion Heart
I'll face forward and even make this rain my ally
Just as the surging lightning should
I absolutely don't want to lose
For those people who think about me even more than myself
I'll embrace these tears
And take on the entire world, with a
Rebellion Heart
弱くて (小さくて)
不安で (それでも…)
立って向かってくんだ…ここから!
yowakute (chiisakute)
fuan de (soredemo...)
tatte mukattekun da... kokokara!
I'm weak (small)
Anxious (but still...)
I'll stand up and head straight...from here on!
この嵐 今、風向きを
決めるのは誰でも無い自分だ
脆弱な呼吸のなかで
最後までこの思いは絶えずあるだろう
そうさ…抗ってみるんだ
世界への反逆だ
My Against Fight
kono arashi ima, kazamuki o
kimeru no wa dare demo nai jibun da
zeijaku na kokyuu no naka de
saigo made kono omoi wa taezu aru darou
sou sa... aragatte mirun da
sekai e no hangyaku da
My Against Fight
This storm's future destination
Is for me to decide, and no one else
Throughout my frailed breathing
There's a single feeling that remains with me 'til the end
That's right...I'll show you how I struggle
This is my rebellion against the world
My Against Fight[1]

Releases

Performances

References

  1. Translation is by Cross Wind: https://www.youtube.com/watch?v=F3UHjTVjnzE&lc