Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

Dokomade Hashireba

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Dokomade Hashireba

Song Data
Japanese どこまで走れば
English How Far Must I Run?
Composer yoss
Arrangement yoss
Lyrics yoss

Dokomade Hashireba is the solo song for Win Variation, released originally on the WINNING LIVE 22 album on October 16th, 2024.

Lyrics

Kanji Romaji English
いつもより早く目が覚めた朝
曇り空に重ねた今の私
itsumo yori hayaku megasameta asa
kumori zora ni kasaneta ima no atashi
A morning when I woke up earlier than usual
My present self, laid over the cloudy sky
このスピードでどこまで
いけるのだろう
想いだけは強かった
それ以外はどうだった?
横並びで進めないこの世界
憧れにも近いような
眩しさが伸ばした影
kono supiido de dokomade
ikeru no darou
omoi dake wa tsuyokatta
sore igai wa doudatta?
yokonarabi de susumenai kono sekai
akogare ni mo chikai youna
mabushi sa ga nobashita kage
I wonder how far
I can go at this speed
Only my feelings were strong
But what about everything else?
A world where we can't advance side by side
Something close to admiration
A shadow stretched long by the dazzling light
"投げ出せば楽になる"
なんてよぎるもう何回目
見渡して呟いた
私だけ...?
"nagedaseba raku ni naru"
nante yogiru mou nankaime
miwatashite tsubuyaita
atashi dake...?
"It'll be easier if you give up"
How many times has that crossed my mind now?
I looked out and muttered
"Is it just me...?"
顔上げて胸を張って
苦しい時だって笑って
そんなの続けられやしないだろ
kao agete mune o hatte
kurushii toki datte waratte
sonna no tsudzuke rare yashinaidaro
Lifting my head, standing tall
Smiling even when it's painful
There's no way I can keep this up
止まらない想いや憧れの裏で
育った劣等感に
なんで、どうして...?ダメなんだって...
届かないとわかってても
止まれないのはまだ信じていたいから
tomaranai omoi ya akogare no ura de
sodatta retsutoukan ni
nande, doushite...? dame nandatte...
todokanai to wakatte te mo
tomarenai no wa mada shinjite itaikara
Behind unstoppable feelings and admiration
Lies my inferiority complex that had grown
Why? How come...? I’m just no good...
Even though I know it's out of reach
I can't stop, because I still want to believe
頭ではぼんやりと理解ってたこと
進み続けても行き止まりって
投げ捨てたつもりの
プライドが今になって
私を走らせる
atamade wa bonyari to wakatte ta koto
susumi tsudzukete mo ikidomaritte
nagesuteta tsumori no
puraido ga ima ni natte
atashi o hashiraseru
In my head, I vaguely understood
Even if I keep moving forward, I'll reach a dead end
Yet the pride I thought I’d thrown away
Only now drives me forward
焦るほどに君が遠くなって届かない
そんな自分が嫌なんだ
aseru hodo ni kimi ga tooku natte todokanai
sonna jibun ga iyananda
The more I rush, the further you drift, out of my reach
I hate that about myself
ずっとずっと隠し続けてきた
不安と焦燥 壊れかけた心も
もう、ダメそう
叶うことはないままで手を伸ばす
zutto zutto kakushi tsudzukete kita
fuan to shoushou koware kaketa kokoro mo
mou, dame sou
kanau koto wa nai mama de te o nobasu
I've been hiding it for so, so long
My anxiety and impatience, my near-broken heart
I can’t go on
Still, I reach out, knowing it will never come true
諦めること こんなにも怖かったんだ
まだ、 なにもない私だから
輝くまで走り続けなきゃって
akirameru koto konna ni mo kowakattanda
mada, nani mo nai atashi dakara
kagayaku made hashiri tsudzukena kyatte
I didn't know giving up could be this scary
Because I still have nothing
I have to keep running until I shine
止まらない想いや憧れの裏で
育った劣等感も力に変えて
こんな自分も愛せたら
雨上がりの虹を掴むため
想いのまま走れ
行けるところまで
tomaranai omoi ya akogare no ura de
sodatta retsutoukan mo chikara ni kaete
konna jibun mo aisetara
ameagari no niji o tsukamu tame
omoi no mama hashire
ikeru tokoro made
Behind unstoppable feelings and admiration
Turning my inferiority complex that had grown into strength
If I could love this kind of self
In order to catch the rainbow after the rain
Run with all your heart
As far as you can

Releases

Performances

Notes

*English lyrics translation by Tracen Subs[1]