Asatsuyu wa Taiga no Yume o Miru

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Asatsuyu wa Taiga no Yume o Miru

Song Data
Japanese 朝露は大河の夢を見る
Composer Mitsuho Ikeda
Arrangement Tsubasa Ito, Devin Kinoshita
Lyrics Yuta Yashiro

Asatsuyu wa Taiga no Yume o Miru is the solo song of Cesario, released originally on the WINNING LIVE 18 album on April 17, 2024.

Lyrics

Kanji Romaji English
命が朝露だとしたら
乾く大地を潤して
新たな命を生む
その一滴になろう
inochi ga asatsuyu da to shitara
kawaku daichi o uruo shite
aratana inochi o umu
sono itteki ni narou
If life were morning dew,
Moistening the parched earth,
Giving birth to new life,
Let us be that drop
命が稲妻だとしたら
遥か大空を越えて
ときの声 轟かせ
貴方に届けよう
inochi ga inazuma da to shitara
haru ka oozora o koete
toki no koe todorokase
anata ni todoke you
If life were a lightning bolt,
Crossing the vast sky,
Let the voice of time resound,
And reach you
繰り返し諳んじた愛しい伝承の
胸躍る憧れは もう眼の前
手を伸ばし駆け出して掴もう
この命の証 刻もう
kurikaeshi soranjita itoshii denshou no
mune odoru akogare wa mou me no mae
te o nobashi kakedashite tsuka mou
kono inochi no akashi kizamou
The beloved legend we've repeatedly recited,
The thrilling longing is now before our eyes
Reach out, start running, and seize
This proof of life; let's engrave it
拓けた道をいざ征け
輝く栄誉に届く日まで
揺るがぬ意志を示して
強く 誰より強く
hiraketa michi o iza yuke
kagayaku eiyo ni todoku hi made
yuruganu ishi o shime shite
tsuyoku dare yori tsuyoku
Embark on the path that has opened up,
Until the day you reach the shining honor
Show an unshakable will,
Stronger than anyone else's
夢に見た
大河の流れと共に走ろう
追い風の力 身に纏い
My Glory Days さあ
「駆け抜けろ!」
yume ni mita
taiga no nagare to tomo ni hashirou
oikaze no chikara mi ni matoi
My Glory Days saa
"kakenukero!"
Let's run alongside
The flow of the great river we dreamed of,
Clothed in the power of the tailwind,
My Glory Days, come on,
"Dash through!"
未だ見ぬ海をいざ征け
見果てぬ夢が待っている
嵐も槍も怖くない
必ず未来は輝く
My Glory Days
mada minu umi o iza yuke
mihatenu yume ga matteiru
arashi mo yari mo kowaku nai
kanarazu mirai wa kagayaku
My Glory Days
Embark on the yet unseen sea,
Where unfulfilled dreams await
Neither storms nor spears scare us;
Surely the future will shine
My Glory Days

Releases

Performances

Notes

  • English lyrics translation by Thae (Rin)[1]