PRISMATIC SPURT!!!!
PRISMATIC SPURT!!!! | |
---|---|
Song Data | |
Japanese | PRISMATIC SPURT!!!! |
Composer | Atsuhito Sato (Dream Monster) |
Arrangement | Atsuhito Sato (Dream Monster) |
Lyrics | Masami Kakinuma |
PRISMATIC SPURT!!!! is an insert song from the Beginning of a New Era movie. It is sung by Jungle Pocket, Agnes Tachyon, Manhattan Cafe, and Dantsu Flame. It was originally released on the Movie "Umamusume Pretty Derby Beginning of a New Era" Original Soundtrack album on May 24, 2024.
Lyrics
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
はじまりから気づいてたろ? 吸い込め息 強く 見せてやろう 踏み込んだ影のなか進むって強さを |
Hajimari kara kizuitetaro? Suikome iki tsuyoku Misete yarou Fumikonda kage no naka susumu tte tsuyosa wo |
Didn't you realize from the beginning? Take a deep breath Let's show them The strength to move forward through the shadows we've stepped into |
吐き出した苦しい思いもきっと ターフに降れば 輝きだすさボクらの未来照らす 叫べもっと |
Hakidashita kurushii omoi mo kitto Taafu ni fureba Kagayakidasu sa bokura no michi terasu Sakebe motto |
Even the painful thoughts I've exhaled When they land on the turf They'll start to shine, illuminating our future Shout out louder |
七色 プリズムのなかへ 眩くなるでも今は怖くない 光まとい駆け抜けて生きてけ 煌めきが明日を縁取ってく |
Nanairo purizumu no naka e Mabayuku naru demo ima wa kowakunai Hikari matoi kakenukete ikiteke Kirameki ga ashita wo fuchidotteku |
Into the seven-colored prism It becomes dazzling, but now I'm not afraid Run through it, living adorned in light The radiance frames tomorrow |
七色 プリズムを超えて 君と進めば予想以上だろ?世界 まばたきする1秒 だけで変われる 何回も何十回もこの足で走るんだ ずっと |
Nanairo purizumu wo koete Kimi to susumeba yosou ijou daro? sekai Mabataki suru ichibyou dake de kawareru Nankai mo nanjuukai mo kono ashi de hashirun da Zutto |
Beyond the seven-colored prism If we move forward together, it's beyond expectations, right? This world We can change in just a blink of an eye Running over and over with these legs Always |
スピード上げろどこまででも 試してるんだ自分を 見えないもの見えるとき その気持ち 希望って言うんだ |
Supiido agero doko made demo Tameshiterun da jibun wo Mienai mono mieru toki Sono kimochi kibou tte iun da |
Increase the speed, wherever it goes I'm testing myself When you can see the invisible That feeling is called hope |
深呼吸 コーナーの先きっと 重ねた夢を喜び合える背中があるはずだろ |
Shinkokyuu koonaa no saki kitto Kasaneta yume wo yorokobiaeru senaka ga aru hazu daro |
Take a deep breath, beyond the corner There should be a back you can share the joy of your accumulated dreams with |
輝け プリズムのなかで やりたいことも出来ることもここに 自分だけの光が生まれてるんだ ボクだって君にだって 素晴らしい時が来る 信じていい 突き抜けて行け |
Kagayake purizumu no naka de Yaritai koto mo dekiru koto mo koko ni Jibun dake no hikari ga umareterun da Boku datte kimi ni datte Subarashii toki ga kuru Shinjite ii tsukinukete ike |
Shine within the prism The things you want to do and the things you can do are here A light unique to yourself is being born For both me and you Wonderful times will come Believe it, push through |
限界求めて! ブッちぎって叫べ! 声が聞こえる 支えられてたんだ スタートの日の熱い想いがもうすぐ 大事なスパートで弾け出す |
Genkai motomete! Bucchigitte sakebe! Koe ga kikoeru Sasaeraretetan da Sutaato no hi no atsui omoi ga mou sugu Daiji na supaato de hajikedasu |
Seeking the limit! Burst through and shout! I can hear the voices I was being supported The passionate feelings from the start day will soon Burst out in the crucial sprint |
七色 プリズムのなかへ 眩くなるでも今は怖くない 光まとい駆け抜けて生きてけ 煌めきが明日を縁取ってく |
Nanairo purizumu no naka e Mabayuku naru demo ima wa kowakunai Hikari matoi kakenukete ikiteke Kirameki ga ashita wo fuchidotteku |
Into the seven-colored prism It becomes dazzling, but now I'm not afraid Run through it, living adorned in light The radiance frames tomorrow |
七色 プリズムを超えて 君と進めば予想以上だろ?世界 まばたきする1秒 だけで変われる 何回も何十回もこの足で走れたら 最高 ずっと |
Nanairo purizumu wo koete Kimi to susumeba yosou ijou daro? sekai Mabataki suru ichibyou dake de kawareru Nankai mo nanjuukai mo kono ashi de hashiretara Saikou zutto |
Beyond the seven-colored prism If we move forward together, it's beyond expectations, right? This world We can change in just a blink of an eye If we can run over and over with these legs It'll be the best, always |
Releases
- Movie "Umamusume Pretty Derby Beginning of a New Era" Original Soundtrack, sung by Jungle Pocket, Agnes Tachyon, Manhattan Cafe, Dantsu Flame
Performances
None.
Notes
- English lyrics translation by Thae (Rin)[1]