Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.
Tokimeki Scramble
Jump to navigation
Jump to search
| Tokimeki Scramble | |
|---|---|
| Song Data | |
| Japanese | ときめきスクランブル |
| English | Heart-Fluttering Scramble |
| Traditional Chinese | 心動緊急起飛 |
| Composer | Akihiko Yamaguchi |
| Arrangement | Akihiko Yamaguchi |
| Lyrics | Uran |
Tokimeki Scramble is the solo song of Mayano Top Gun, released originally on the WINNING LIVE 07 album on August 17, 2022.
Lyrics
| Kanji | Romaji | English |
|---|---|---|
| 走って! もっとキラめいて☆ 憧れにテイクオフ キミと どこまでも行くよ! |
hashitte! motto kirameite☆ akogare ni teiku ofu kimi to dokomademo yukuyo! |
Run! Sparklingly more☆ Take off towards what I yearn for With you together, I can go anywhere! |
| 空を見上げて 描くのは 大人へのジェット? とまどい ときめきスクランブル |
sora o miagete egaku no wa otona e no jetto? tomadoi tokimeki sukuranburu |
The one I see drawing in the sky, is it the jet towards adulthood?[1]I'm confused A heart-pounding scramble[2] |
| ぼーっとしてたら ダメなんだよ ビュンって飛べちゃう イメージで 駆け抜けたい |
bootto shitetara dame nandayo byuntte tobechau imeeji de kakenuketai |
If you space out, it's bad I'll fly with a woosh! I want to gallop through as I imagined |
| 届かないことがある それってワクワクするよね つまんないことも やってみる 決めたの! |
todokanai koto ga aru sorette wakuwaku suru yo ne tsumannai koto mo yatte miru kimeta no! |
There are things I can't reach Those are thrilling, am I right? I'll try doing the boring things too I've decided so! |
| 走って! もっとキラめいて☆ 憧れにテイクオフ ユー・コピー? アイ・コピー! 止まんなーい |
hashitte! motto kirameite☆ akogare ni teiku ofu yuu・kopii? ai・kopii! tomannaai |
Run! Sparklingly more☆ Take off towards what I yearn for You copy? I copy![3] No one can stop me! |
| ドキドキの滑走路 キミとなら行けるはず わかる わかっちゃったんだ そのエールが 強いパワーだよ そばで見つめてて |
dokidoki no kassouro kimi to nara yukeru hazu wakaru wakacchatan da sono eeru ga tsuyoi pawaa dayo soba de mitsumetete |
A heart-thumping runway[4] If I'm with you, I can land on it[5] I know, I got it[6] That cheer yell contains a strong power Watch me by my side... |
| いつだって全力で 遊びたい 可憐にアプローチしたなら どぎまぎアドベンチャー |
itsudatte zenryoku de asobitai karen ni apuroochi shitanara dogimagi adobenchaa |
No matter when, I always want to play at full strength If I approach with cuteness instead A flustered adventure |
| 両手広げて飛び回って そのハートまで行くから 受け止めてね |
ryoute hirogete tobimawatte sono haato made yuku kara uketomete ne |
Spread both arms, and fly about Because I'll fly deep into that heart Accept me |
| それぞれのやり方で 答えにたどり着けたらいい 回り道だって 超特急 ランディーング! |
sorezore no yarikata de kotae ni tadoritsuketara ii mawarimichi datte choutokyuu randiingu! |
As long as everyone ends up finding their answer, it's fine doing it their own way Even detours are super express landing! |
| ひらめいて 飛び込んで☆ 新しい世界へと 憧れキラキラ 超えてこう |
hirameite tobikonde☆ atarashii sekai e to akogare kirakira koetekou |
Dive in[7] brilliantly☆[8] towards a new world I'll surpass that sparkle I yearn for |
| キミがいてくれたら 不思議と頑張れちゃうよ もっと楽しいことしよっ 最強ストーリー 一緒に進もう |
kimi ga itekuretara fushigi to ganbarechau yo motto tanoshii koto shiyoo saikyou sutoorii issho ni susumou |
If you were here Strangely I'll work harder Let's do more fun things together The strongest story, let's tread it together |
| キミに近づいて 熱くなる鼓動 どうしてかわかんない こんな気持ち 初めてだよ |
kimi ni chikazuite atsuku naru kodou doushite ka wakannai konna kimochi hajimete dayo |
Getting closer to you My heartbeat getting fired up I don't get why that is This my first time feeling it! |
| ひらめいて 飛び込んで☆ 進化系ふたりだね ユー・コピー? アイ・コピー! 止まんなーい |
hirameite tobikonde☆ shinkakei futari da ne yuu・kopii? ai・kopii! tomannaai |
Dive in brilliantly☆ We're both in our evolved forms You copy? I copy! We can't be stopped! |
| ドキドキの滑走路 キミとなら行けるはず わかる わかっちゃったんだ そのエールが 強いパワーだよ ずっと見つめてて |
dokidoki no kassouro kimi to nara yukeru hazu wakaru wakacchattan da sono eeru ga tsuyoi pawaa dayo zutto mitsumetete |
A heart-thumping runway If I'm with you, I can land on it I know, I got it That cheer yell contains a strong power Watch me, all the way... |
Releases
- WINNING LIVE 07, sung by Mayano Top Gun
Performances
- 4th EVENT SPECIAL DREAMERS!! (EXTRA STAGE) Day 1, performed by Mayano Top Gun
- ↑ Mayano is somewhat obsessed with growing up, and grown up-related things
- ↑ Aircraft scrambling. Mayano Top Gun is aircraft themed, and so does this song.
- ↑ Both "You copy?" And "I copy!" are her catchphrases. Her evolved skills are also named the same.
- ↑ Aircraft runway. Might also allude to racetrack, because of the subsequent reason.
- ↑ 行ける can means go or do. In this case, it's a runway, so do. Mayano's unique skill is "hirameku landing", which is in line with runway.
- ↑ "Maya, wakachatta!" (and variants of it) is another of her catchphrase.
- ↑ It's not obvious in English, but "tobikomu" also includes the word "fly" (飛び)
- ↑ As stated above, Mayano's unique skill is "hirameku landing", connecting the previous stanza with this.