Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

Keppare! Kagayaki Straight

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Keppare! Kagayaki Straight

Song Data
Japanese けっぱれ! 輝きストレート
English Do Your Best! Shining Straight Ahead
Traditional Chinese 加油唄!閃耀的直線
Composer lull
Arrangement lull and TAKT (TRYTONELABO)
Lyrics lull

Keppare! Kagayaki Straight is the solo song of Hokko Tarumae, released originally on the WINNING LIVE 09 album on December 28, 2022.

Lyrics

Kanji Romaji English
指差しで確認 進路進行異常なし!
深呼吸したなら 今日もけっぱろう
レースもダンスでも 1番は譲れない
青空にショウブの花なびかせて
yubisashi de kakunin shinro shinkou ijou nashi!
shinkokyuushita nara kyou mo kepparou
reesu mo dansu demo ichiban wa yuzurenai
aozora ni shoubu no hana nabikasete
Verified with a finger point, nothing's abnormal about my course's path!
If we take a deep breath, let's go and do our best today
Whether it's racing or dancing, I'm not giving up first place
As the irises in the blue sky start to wave
たまには迷走中 だって真面目に一生懸命に
とまこまい愛を届けてゆきたいの
tamani wa meisou chuu datte majime ni isshoukenmei ni
tomakomai ai o todokete yukitai no
My mind tends to get lost sometimes, but I seriously work hard with all my might
For Tomakomai, I wanna send it all my endless love
笑顔でEverybody やっほー☆
「成せばなる」くじけないで前進
いつか覚めるような夢じゃ終われない
伝えたい 届けもっと
1人でもたくさんの心に
走り続けて 明日への勇気になれるように
egao de Everybody yahhoo☆
"naseba naru" kujikenai de zenshin
itsuka sameru you na yume ja owarenai
tsutaetai todoke motto
hitori demo takusan no kokoro ni
hashiri tsuzukete ashita e no yuuki ni nareru you ni
Smile, everybody, and say "Yahhoo~"☆
"If you can, you can", don't lose heart, go forward
Someday, I may wake up
But my dream won't ever end
I wanna reach even more people
Even if it's one person, I'm giving them all of my heart
I'll keep running, and keep being courageous for tomorrow
記憶に残るようなロコドル研究中
ハスカップのように太陽を浴びて
kioku ni nokoru you na rokodoru kenkyuu chuu
hasukappu no you ni taiyou o abite
As I research on memorable local-dols,
Like a haskap, I sunbathe in the sun
たまにはから回り 失敗しても努力してゆく
とまこまい魅力を知って欲しいから
tama ni wa kara mawari shuppaishite mo doryokushite yuku
tomakomai miryoku o shitte hoshii kara
My mind gets super confused sometimes, but I keep trying regardless of if I fail or not
For Tomakomai, I will make everyone aware of its charm
誰より輝けもっと
みんなの願いを叶えられる
いつか本当の星を目指して
繋げたい 届けもっと
1つで出来ること重ねて
走り続ける ふるさとの名前を刻めるように
dareyori kagayake motto
minna no negai o kanaurareru
itsuka hontou no hoshi o mezashite
tsunagetai todoke motto
hitotsu de dekiru koto kasanete
hashirei tsuzukeru furusato no namae o kizameru you ni
I wanna shine more than everybody
I'm gonna make everybody's wishes come true
Someday, I really aim to be a star
I wanna connect and reach it further
One thing can do many things
I'll keep running, for the sake of carving the name of my hometown
支えてくれてる
大切な人に町に胸を張れる
そんな私で今ありたい
sasaete kureteru
taisetsu na hito ni machi ni mune o hareru
sonna watashi de ima aritai
To all who support me
I'll show you my heart to my hometown
Because now that's what I wanna be
笑顔でEverybody やっほー☆
「成せばなる」くじけないで前進
いつか覚めるような夢じゃ終われない
伝えたい 届けもっと
1人でもたくさんの心に
走り続けて 明日への勇気になれるように
大好きな全て いつまでも輝き続くように
egao de Everybody yahhoo☆
"naseba naru" kujikenai de zenshin
itsuka sameru you na yume ja owarenai
tsutaetai todoke motto
hitori demo takusan no kokoro ni
hashiri tsuzukete ashita e no yuuki ni nareru you ni
daisuki na subete itsumademo kagayaki tsuzuku you ni
Smile, everybody, and say "Yahhoo~"☆
"If you can, you can", don't lose heart, go forward
Someday, I may wake up
But my dream won't ever end
I wanna reach even more people
Even if it's one person, I'm giving them all of my heart
I'll keep running, and keep being courageous for tomorrow
All that I love, may it continue to shine forever[1]

Releases

Performances

References

  1. Translation by me (Suirob2005).