Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

Hikari no Ushiro Sugata

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Hikari no Ushiro Sugata

Song Data
Japanese 光の後ろ姿
English A Shining Silhouette
Traditional Chinese 光芒的背影
Composer Kento Ikeda (Cygames)
Arrangement Kento Ikeda (Cygames), Takuya Ichihashi (Cygames)
Lyrics Junko Miyajima (SUPA LOVE)

Hikari no Ushiro Sugata is the first solo song for Cheval Grand, and the ending theme of the episode 12 of the Umamusume: Pretty Derby Season 3 anime. It was originally released on the ANIMATION DERBY Season 3 vol.3 Original Sound Track album on January 10, 2024.

Lyrics

Kanji Romaji English
眩しいキミを見ないフリした
今の僕には必要ないから
照らさないでよ これ以上
いらない 何もいらないよ
mabushii kimi o minai furi shita
ima no boku ni wa hitsuyou nai kara
terasanai de yo kore ijou
iranai nanimo iranai yo
I pretended not to notice the dazzling you
Because I don't need your warmth now
Don't shine it on me anymore
I don't need it, I don't need anything
どんなに拒んだって
明るく射し込むんだ
どうしようもなくキミは光で
素直になれなかったよ
今更だけどさ 分かったのに
donna ni koban datte
akaruku sashi komunda
doushiyou mo naku kimi wa hikari de
sunao ni nare nakatta yo
imasara dakedo sa wakatta no ni
No matter how much I reject it,
it shines in brightly
I can't deny it—you're my light
I couldn't be honest with myself
It’s much too late, but I finally realized
憧れていたんだ
きっと最初会った時から
輝いて駆け抜けていく
後ろ姿 消えないでよずっと
akogareteita nda
kitto saisho atta toki kara
kagayaite kake nukete iku
ushiro sugata kienai de yo zutto
I admired you
Ever since the very first time we met
You shine, racing forward
Don’t let me lose sight of your back
ありがとうとかごめんって言葉
ここぞっていう時 言えないよいつも
だけど今伝えなくちゃ
ぎゅっと唇を噛んだ
arigatou toka gomentte kotoba
koko zotteiu toki ienai yoitsu mo
dakedo ima tsutae nakucha
gyutto kuchibiru o kanda
Words like "thank you" and "sorry",
I can never say them when I need to
But I have to tell you now
I bit my lips tightly
夕焼け空の下で
並んだふたつの影
キミは少し驚いて僕を見た
もうすぐさよならなんだね
結局何にも言えないまま
追い越していく
yuuyake sora no shita de
naranda futatsu no kage
kimi wa sukoshi odoroite boku o mita
mousugu sayonara nanda ne
kekkyoku nani mo ienai mama
oikoshite iku
Under the sunset sky,
Two shadows side-by-side
You looked at me, a little surprised
It's soon goodbye, isn't it?
In the end, I couldn't say anything
I'll go on ahead
知らないうちに気持ちは膨らんでた
まるで生き物だね 抑えても零れる
まっすぐぶつかる強さも優しさも大好きだった
shiranai uchi ni kimochi wa fukurandeta
maru de iki mono da ne osae temo koboreru
massugu butsukaru tsuyosa mo yasashi sa mo daisuki datta
Before I knew it, my feelings had grown
Like a living thing, it spills out even when restrained
I loved your confronting strength yet comforting kindness
走り出す先にもうキミは キミはいない
でも見える 光の残像
時が経っても いつまでもきっと
hashiri dasu saki ni mou kimi wa kimi wa inai
demo mieru hikari no zanzou
toki ga tattemo itsumademo kitto
Towards where I run, you’re no longer there
But still I see it, the afterglow of light
Even as time passes, it'll always be here
憧れていたんだ
もう一緒にはいられないけど
風を切り駆け抜けていく
後ろ姿 眩しい微笑みを
僕は絶対 忘れないよずっと
akogareteita nda
mou issho ni wa ireranai kedo
kaze o kiri kakenukete iku
ushiro sugata mabushii hohoemi o
boku wa zettai wasurenai yo zutto
I admired you
Though we can't be together anymore,
Running through the wind,
Your view from behind is a dazzling smile
I'll never forget it—till the very end

Releases

Performances

Notes