Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.

Hajimari no Signal

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Hajimari no Signal

Song Data
Japanese はじまりのSignal
English Signal of Something New
Traditional Chinese 啟程的Signal
Composer Masamichi Nagai
Arrangement Masamichi Nagai
Lyrics Masamichi Nagai

Hajimari no Signal is the second solo song of Mejiro McQueen, and a song in the Umamusume: Pretty Derby game. It was originally released on the WINNING LIVE 01 album on March 17, 2021.

Lyrics

Mejiro McQueen
Kanji Romaji English In-game English
Let’s go! start!! 駆け抜けて
今のこの時代を
さぁ輝こう もっと果てしなく
Let's go! start!! kakenukete
ima no kono jidai o
saa kagayakou motto hateshinaku
Let's go! Start!! Gallop into this current era
Come, let's shine, forever more...
Let's go! Start! Dash into the fray!
Let's make our time in this world glow
Watch! The light we create will go on for eternity
始まる予感 トキメク予感信じて
走り出したら 止められない
未来の予想 あなたと一緒だったら
どこまでだって行けそうなんだ
hajimaru yokan tokimeku yokan shinjite
hashiridashitara tomerarenai
mirai no yosou anata to issho dattara
dokomade datte ikesou nanda
Believe in the starting hunch[1], and heart-thumping hunch
Then once you start to run, no one can stop you
My future prediction; if I'm together with you,
I feel I can go anywhere
Follow your instinct, Believe in that feeling right before a race
Once I dash out of the gate, There's no more stopping me
When I look ahead, I see, A path we walk together, side by side
Though the goalpost may be far, With you, I can take it in stride.
自信が持てなくて弱気になる時には
あの日の気持ち思い出そう
また熱くなった心信じて
jishin ga motenakute yowaki ni naru toki ni wa
ano hi no kimochi omoidasou
mata atsukunatta kokoro shinjite
During the times when I have no confidence in myself and becomes weak
I'll remember my feelings on that day
My heart became fired up again, believing
On days where I feel my strength wane, And my spirit begin to crumble
I just think of that time, Of this feeling of mine
And I feel my inner flame, Ready to race again
Let’s go! start!! 駆け抜けて 今のこの時代を
さぁ輝こう もっと果てしなく
知らない(知らない)知りたい(知りたい)
もう諦めない
期待や夢を背中に乗せ(Try again)
Let's go! start!! kakenukete ima no kono jidai o
saa kagayakou motto hateshinaku
shiranai (shiranai) shiritai (shiritai)
mou akiramenai
kitai ya yume o senaka ni nose (Try again)
Let's go! Start!! Gallop into this current era
Come, let's shine, forever more
I don't know (don't care)[2]
I want to know (want to understand)
I won't give up anymore
Expectations and dreams, riding on my back (Try again)
Let's go! Start! Dash into the fray! Let's make our time in this world glow
Watch! The light we create will go on for eternity
Do I believe (in me?) Can I achieve (victory?)
Spirit unwavering
Hold tight those hopes and dreams as you reclaim your place (try again)
Let’s fly high 飛び出そう 真っ直ぐ前を見て
さぁ踏み出そう最初の一歩
どんな(時も)みんな(一つ)君を待ってる
あの輝く夢のステージで色づく Magic
Let's fly high tobidasou massugu mae o mite
saa fumidasou saisho no ippo
donna (toki mo) minna (hitotsu) kimi o matteru
ano kagayaku yume no suteeji de irodzuku Magic
Let's fly high, look straight ahead
Now, set forth, take the first step!
No matter (when) everyone (as one) is waiting for you
On that stage you dream of brightly, a prismatic[3] magic
Let's fly high! Off we go! Headfirst towards that bright skyline
Start! With these steps of ours, Another legend is born
Steadfast (we stand) Banners (in hand), We are all waiting for you!
To get up on that shining stage of your dreams, all colored in magic
この道の先 この夢の先にどんな
ゴールが待つの? 早く行きたい
1人じゃきっと まだまだ辿り着けない
今はその手をぎゅっと握った
kono michi no saki kono yume no saki ni donna
gooru ga matsu no?
hayaku ikitai
hitori ja kitto madamada tadoritsukenai
ima wa sono te o gyutto nigitta
What kind of goal is waiting beyond this track, beyond this dream?
I want to reach it speedily[4]
Just by myself, of course I still won't arrive there
For now, I held onto that hand tightly
-
-
-
-
-
焦るこの気持ちが空回りの時でも
自分だけは自分の事
信じてあげたら また走り出そう
aseru kono kimochi ga karamawari no toki demo
jibun dake wa jibun no koto
shinjite agetara mata hashiridaso
Even when this panic feeling get me in circles
Only once I try believing in myself, I can run again
-
-
-
Let’s go! start!! 始まりの合図聞こえたなら
さぁ誰よりも もっと遠くまで
本気(全力)加速(してく)胸の高鳴り
自由に風を捕まえたら(Catch the win)
Let's go! start!! hajimari no aizu kikoeta nara
saa dareyori mo motto tooku made
honki (zenryoku) kasoku (shiteku) mune no takanari
jiyuu ni kaze o tsukamaetara (Catch the win)
Let's go! Start!! If you heard the starting signal[5]
Now, get further than everyone else
Seriously (full power) accel(lerate), this heartbeat
Once you catch the wind at will, (Catch the win)
-
-
-
-
Reach the top 限界を超えたその先へと
もうやるしかない さぁ君の番
失敗?(知らない)間違い?(平気)
どっちでもいい
その全てがあのゴールへと繋がってく
Reach the top genkai o koeta sono saki e to
mou yaru shikanai saa kimi no ban
shippai? (shiranai) machigai? (heiki)
docchi demo ii
sono subete ga ano gooru e to tsunagatte ku
Reach the top, limits broken, towards that finish line[6]
This is my last resort; now it's your turn
Fail? (No idea) Mistake? (It's fine)
Either are actually alright,
all of those connect us to that goal
-
-
-
-
-
夢中になれる事
きっと誰もが持ってるエネルギー
今溢れ出すよ(止まらない)
可能性は(無限大)
どこまでも広がってく 一緒に行こう
muchuu ni nareru koto
kitto daremo ga motteru enerugii
ima afuredasu yo (tomaranai)
kanousei wa (mugendai)
dokomademo hirogatteku issho ni ikou
To be absorbed in something
Is surely an energy that everyone has
It's now overflowing (unstoppable)
Possibilities are (endlessly)
spreading everywhere, let's go together!
-
-
-
-
-
Let’s go! start!! 駆け抜けて 今のこの時代を
さぁ輝こう もっと果てしなく
知らない(知らない)知りたい(知りたい)
もう諦めない
期待や夢を背中に乗せ(Try again)
Let's go! start!! kakenukete ima no kono jidai o
saa kagayakou motto hateshinaku
shiranai (shiranai) shiritai (shiritai)
mou akiramenai
kitai ya yume o senaka ni nose (Try again)
Let's go! Start!! Gallop into this current era
Come, let's shine, forever more
I don't know (don't care)
I want to know (want to understand)
I won't give up anymore
Expectations and dreams, riding on my back (Try again)
-
-
-
-
-
Let’s fly high 飛び出そう 真っ直ぐ前を見て
さぁ踏み出そう未来へもっと
どんな(時も)みんな(一つ)君を待ってる
あの輝く夢のステージで色づく Magic
Let's fly high tobidasou massugu mae o mite
saa fumidasou mirai e motto
donna (toki mo)
minna (hitotsu) kimi o matteru
ano kagayaku yume no suteeji de irozuku Magic
Let's fly high, look straight ahead
Now, set forth, towards the future, more!
No matter (when) everyone (as one) is waiting for you
On that stage you dream of brightly, a prismatic magic
-
-
-
-
-

Releases

Performances

  1. i.e at the beginning of race
  2. 知らない can either mean "don't know", or "don't care enough to know", depend on context
  3. irodzuku means colours changing
  4. hayaku means quickly, but physically quick is more like Umamusume.
  5. of a race
  6. saki means beyond, but this is a race song