Welcome to the Umamusume Wiki! If you want to contribute, please read the guidelines.
Aogeba Touto Mission!
Jump to navigation
Jump to search
| Aogeba Touto Mission! | |
|---|---|
| Song Data | |
| Japanese | 仰げば尊Mission! |
| English | My Sacred Mission! |
| Composer | Yashikin (F.M.F) |
| Arrangement | Yashikin (F.M.F) |
| Lyrics | Yashikin (F.M.F) |
Aogeba Touto Mission! is the solo song of Agnes Digital, released originally on the WINNING LIVE 28 album on July 9, 2025.
Lyrics
| Agnes Digital | ||
|---|---|---|
| Kanji | Romaji | English |
| 尊(とうと)Mission! I’ll be the wall! 尊(とうと)Mission! I’ll be the wall! 尊(とうと)Mission! I’ll be the wall! 生まれてくれてありがとう! |
touto Mission! I'll be the wall! touto Mission! I'll be the wall! touto Mission! I'll be the wall! umarete kurete arigatou! |
Sacred Mission! I'll be the wall! Sacred Mission! I'll be the wall! Sacred Mission! I'll be the wall! Thank you so much for being born! |
| フッフー!パカラってピース! フッフー!しゅきぴ! |
fuffu-! pakaratte piisu! fuffu-! shukipi! |
Woohoo! Neighverending Peace! Woohoo! My bewuveds! |
| かわいいタイプかっこいいタイプとがったタイプもまた良し(うんうん) ショートヘアにロングヘアにツインテールも(はあ…っ!まぶしい!) 芝でもOKダートでもOK全身全霊全通です(ごーごーごー!) 色とりどりの夢がいっぱいですカラフル箱推し |
kawaii taipu kakkoii taipu togatta taipu mo mata ishi (un un) shooto hea ni rongu hea ni tsuinteeru mo (haa...! mabushii!) shiba demo OK daato demo OK zenshinzenrei zentsuu desu (go go go!) irotoridori no yume ga ippai desu karafuru hako oshi |
Cute types, cool types, and edgy types are all good...(Mhm! Mhm!) Short hair, long hair, and twintails too! (Aashddfhjgb...! So dazzling!) Turf is OK, dirt is OK, all ways're always open for my body and soul! (Go! Go! Go!) Got a rainbow's worth of dreams, so colorful I love them all! |
| ちょ待って無理しんどい ファンサすごすぎてペンライト振る手止まる(ノー推し!ノーライフ!) あ、なんだか視界がかすれてきました |
cho matte muri shindoi fansa sugosugite penraito furu te tomaru (no oshi! no raifu!) a, nandaka shikai ga kasuretekimashita |
Hough, wait, I can't, my heart-- That fanservice was so good I stopped waving my penlights... (No Oshi, no life!) Ah, my vision got kinda blurry there... |
| 空の向こう(果て!) 何が見える(ヘヴン!?) 魂が飛んでゆく(かえっておいでー!) |
sora no mukou (hate!) nani ga mieru (hevun!?) tamashii ga tonde yuku (kaette oide-!) |
Far beyond the sky... (The limit!) I can see something... (Heaven?!) My soul's ascending...! (Come baaack!) |
| いつまでも(イエー!)見ていたい(フッフー!) 感じてたいんです(フワフワフワフワ!) 風になり(イエー!)壁になり(フッフー!) そばにいるんです(フワフワフー!) 近くて遠い(最高!)触れられそうで触れない(最高!) 仰げば尊み奇跡(Let’s get this done!)的な距離感で凝視!(しゅきー!) |
itsumademo (ie-!) miteitai (fuffu-!) kanjitetaindesu (fuwa fuwa fuwa fuwa!) kaze ni nari (ie-!) kabe ni nari (fuffu-!) soba ni irun desu (fuwa fuwa fu-!) chikakute tooi (saikou!) fureraresou de furenai (saikou!) aogeba toutomi kiseki (Let's get this done!) teki na kyorikan de gyoushi! (shuki-!) |
I want to see it! (Yeah!) Forever and ever! (Woohoo!) The feels are washing over me! (Woot! Woot! Woot! Woot!) I'd become the wind! (Yeah!) I'd become the wall! (Woohoo!) Just to be by their side! (Woot! Woot! Woo!) So close, yet so far... (It's peak!) I can almost catch a whiff, but I mustn't! (It's peak!) I came, I saw, I simped! (Let's get this done!) Looking respectfully from a distance! (I WUV YOUUUUUU!1!!!) |
| フッフー!パカラってピース! フッフー!しゅきぴ! |
fuffu-! pakaratte piisu! fuffu-! shukipi! |
Woohoo! Neighverending Peace! Woohoo! My bewuveds! |
| ぬい持った?アクスタ持った? 推しのカラーを身につけライブに最前参戦(ノー推し!ノライブ!) これが生きるということなんだと思います |
nui motta? akusuta motta? oshi no karaa o minitsuke raibu ni saizen sansen (no oshi! no raibu!) kore ga ikiru toiu koto nandato omoimasu |
Got my plushies? Got my standees? Gotta wear my oshi's colors and fight for the front row! (No Oshi, no life!) I believe that this is what it means to truly be alive. |
| 人の海(ざっぶーん! 音の波(ざっばーん!) ごちゃ混ぜファンタスティック |
hito no umi (zabbu-n!) oto no nami (zabba-n!) gocha maze fantasutikku |
The sea of people...! (Splooosh!) The waves of sound...! (Splaash!) This chaos is fantastic! |
| 尊Mission! I’ll be the wall! 尊Mission! I’ll be the wall! 尊Mission! I’ll be the wall! 生まれてくれてありがとう! |
touto Mission! I'll be the wall! touto Mission! I'll be the wall! touto Mission! I'll be the wall! umarete kurete arigatou! |
Sacred Mission! I'll be the wall! Sacred Mission! I'll be the wall! Sacred Mission! I'll be the wall! Thank you so much for being born! |
| 熱血と根性クールでスマート駆ける想いそれぞれ(めいめい) 昂った感情湧き上がる衝動これが運命(一生推したい!) 国内だって海外だってレースですからRun Run Run! いちばん近くで尊さを浴びて光の中へ溶けていった |
nekketsu to konjou kuuru de sumaato kakeru omoi sorezore (meimei) takabutta kanjou waki agaru shoudou kore ga unmei (isshou oshitai!) kokunai datte kaigai datte reesu desukara Run Run Run! ichiban chikaku de toutosa o abite hikari no naka e tokete itta |
Hot-blooded and gutsy, cool-headed and stylish... All their runs got a different vibe. (All of them!) My feels got all stirred up, my urges surge up, this is destiny! (I wanna fangirl my whole life!) Be it on my home turf, or overseas, it's a race so gotta run run run! As I stood the closest, I bathed in their holiness and melted into the light~ |
| “これは…子供のときの記憶…” | "kore wa... kodomo no toki no kioku..." | "Up next... A memory from my childhood.." |
| モニター越し目に焼きついた輝きを 追いかけて追いかけてここまできました |
monitaa goshi me ni yakitsuita kagayaki o oikakete oikakete koko madekimashita |
The brilliance that burned itself into my eyes through my monitor... I chased and chased after it, and made it this far! |
| いつまでも(イエー!) 見ていたい(フッフー!) 感じてたいんです(フワフワフワフワ!) 風になり(イエー!)壁になり(フッフー!) そばにいるんです(フワフワフー!) 近くて遠い(最高!)触れられそうで触れない(最高!) 仰げば尊み奇跡(Let’s get this done!)的な距離感で凝視! (みんなみんなみんなだいしゅきー!!) |
itsumademo (ie-!) mitaitai (fuffu-!) kanjitetaindesu (fuwa fuwa fuwa fuwa!) kaze ni nari (ie-!) kabe ni nari (fuffu-!) soba ni irundesu (fuwa fuwa fu-!) chikakute tooi (saikou!) furerare sou de furenai (saikou!) aogeba toutomi kiseki (Let's get this done!) deki na kyorikan de kyoushi! (minna minna minna daishuki-!!) |
I want to see it! (Yeah!) Forever and ever! (Woohoo!) The feels are washing over me! (Woot! Woot! Woot! Woot!) I'd become the wind! (Yeah!) I'd become the wall! (Woohoo!) Just to be by their side! (Woot! Woot! Woo!) So close, yet so far... (It's peak!) I can almost catch a whiff, but I mustn't! (It's peak!) I came, I saw, I simped! (Let's get this done!) Looking respectfully from a distance! (EVERY SINGLE ONE OF YOU, I WUV YOU ALL SO MUUUUUCH!!!1!!!) |
| フッフー!パカラってピース! フッフー!しゅきぴ! |
fuffu-! pakaratte piisu! fuffu-! shukipi! |
Woohoo! Neighverending Peace! Woohoo! My bewuveds! |
Releases
- WINNING LIVE 28, sung by Agnes Digital
Performances
None.
Sources
- English lyrics translation by Tracen Subs