Rakuen: Difference between revisions
m
Fixed the kanji spelling and the romanization for the first chorus, it's supposed to be 逃がさないで (nigasanaide), not 逃さないで(nogasanaide). Source: the song https://www.youtube.com/watch?v=jxrqOh-2Yq0
mNo edit summary |
m (Fixed the kanji spelling and the romanization for the first chorus, it's supposed to be 逃がさないで (nigasanaide), not 逃さないで(nogasanaide). Source: the song https://www.youtube.com/watch?v=jxrqOh-2Yq0) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 果てなく駆け抜けて あの場所へ<br>幾千の風が 光へと散った<br>射抜くほどに速く あの楽園へ<br>連れて行って(連れて行って)<br> | | 果てなく駆け抜けて あの場所へ<br>幾千の風が 光へと散った<br>射抜くほどに速く あの楽園へ<br>連れて行って(連れて行って)<br>逃がさないで(逃がさないで)<br>ねえ 私を見ていて<br>This is my love song<br> | ||
| hatenaku kakenukete ano basho e<br>ikusen no kaze ga hikari e to chitta<br>inuku hodo ni hayaku ano rakuen e<br>tsurete itte (tsurete itte)<br> | | hatenaku kakenukete ano basho e<br>ikusen no kaze ga hikari e to chitta<br>inuku hodo ni hayaku ano rakuen e<br>tsurete itte (tsurete itte)<br>nigasanai de (nigasanai de)<br>nee watashi o miteite<br>This is my love song | ||
| | | | ||
|- | |- |