Rising Girl: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Song | {{Song | ||
| cover = Starting gate 03.webp | | cover = Starting gate 03.webp | ||
| title_jp = Rising Girl | | title_jp = Rising Girl |
Revision as of 02:01, 15 March 2024
Rising Girl | |
---|---|
Song Data | |
Japanese | Rising Girl |
Translated | Rising Girl |
Composer | Tomohiro Nakatsuchi |
Arrangement | Tomohiro Nakatsuchi |
Lyrics | Kanata Nakamura |
Rising Girl is the solo song of Daiwa Scarlet, released originally on the STARTING GATE 03 album on January 5th, 2017.
Lyrics
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
世界の中心がどこだか知ってる? 見ない顔のゲストさん あなたは思いきり 私の世界にね足を踏み入れてる |
Sekai no chuushin ga doko da ka shitteru? Minai kao no gesuto san Anata wa omoikiri Watashi no sekai ni ne ashi wo fumiireteru |
You know what the world’s got its attention on? Hey, the guest I've never seen before over there You're going all out And taking a step into my world |
私の背中 ついておいでよ 予想以上の未来に連れてってあげる |
Watashi no senaka tsuite oideyo Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru |
Come, trail behind my back I'll take you to a future beyond your expectations |
私のため 太陽は昇ってくるの 行先をいま鮮烈に照らすわ 私のため 追い風は吹いてくるのよ 夢の上手な叶え方を ほら見せてあげるから |
Watashi no tame Taiyou wa nobotte kuru no Yukisaki o ima senretsu ni terasu wa Watashi no tame Oikaze wa fuite kuru no yo Yume no jouzu na kanae kata wo Hora misete ageru kara |
Just for me The sun will rise Adorning my destination in its vivid rays Just for me The tailwind blows I'll show you how to make your dreams a reality |
アタリハズレの数決まってるとか 日ごろの行いとか 幸せの後には不幸が来るとか 聞いたことあるけど |
ATARI HAZURE no kazu kimatteru toka Higoro no okonai to ka Shiawase no ato ni wa fukou ga kuru toka Kiita koto aru kedo |
Deciding that something already is obviously risky, Minding my behavior They say misfortune comes after happiness I've heard that before, but... |
そんな法則 くだらないでしょ ずっと勝ち続けられればいいだけなの |
Sonna housoku kudaranai desho Zutto kachi tsuzukerarereba ii dake na no |
Those rules and such are a load of nonsense, you know? I'll just have to keep on winning |
私のため 道は作られていくの よそ見せず進んでいけばわかるわ 私のため 明日は輝きだすのよ 夢を現実にする魔法 いまかけてあげるから |
Watashi no tame Michi wa tsukurarete yuku no Yoso misezu susunde yukeba wakaru wa Watashi no tame Ashita wa kagayakidasu no yo Yume o genjitsu ni suru mahou Ima kakete ageru kara |
Just for me The path ahead is forged I'll know it if I keep charging ahead without looking elsewhere Just for me Tomorrow will shine I'll cast a spell to turn your dream into reality right now |
あの日誓ったことを 決して忘れないでいてね そう なんだってできる |
Ano hi chikatta koto wo kesshite wasurenaide ite ne Sou nan datte dekiru |
Don’t you ever forget what we’ve vowed on on that day That’s right, I can do anything |
私の背中 ついておいでよ 予想以上の未来に連れてってあげる |
Watashi no senaka tsuite oideyo Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru |
Come, trail behind my back I'll take you to a future beyond your expectations |
私のため 太陽は昇ってくるの 行先をいま鮮烈に照らすわ 私のため 追い風は吹いてくるのよ 夢の上手な叶え方を ほら見せてあげるから |
Watashi no tame Taiyou wa nobotte kuru no Yukisaki o ima senretsu ni terasu wa Watashi no tame Oikaze wa fuite kuru no yo Yume no jouzu na kanae kata wo Hora misete ageru kara |
Just for me The sun will rise Adorning my destination in its vivid rays Just for me The tailwind blows I'll show you how to make your dreams a reality |
Releases
- STARTING GATE 03, sung by Daiwa Scarlet
- ANIMATION DERBY 05, sung by Daiwa Scarlet