Rising Girl: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
| 私の背中 ついておいでよ</br>予想以上の未来に連れてってあげる || Watashi no senaka tsuite oideyo</br>Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru || Come, trail behind my back<br>I'll take you to a future beyond your expectations | | 私の背中 ついておいでよ</br>予想以上の未来に連れてってあげる || Watashi no senaka tsuite oideyo</br>Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru || Come, trail behind my back<br>I'll take you to a future beyond your expectations | ||
|- | |- | ||
| 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから<br> || | | 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから<br> || Watashi no tame<br>Taiyou wa nobotte kuru no<br>Yukisaki o ima senretsu ni terasu wa<br>Watashi no tame<br>Oikaze wa fuite kuru no yo<br>Yume no jouzu na kanae kata wo<br>Hora misete ageru kara || Just for me<br>The sun will rise<br>Adorning my destination in its vivid rays<br>Just for me<br>The tailwind blows<br>I'll show you how to make your<br>dreams a reality | ||
|- | |- | ||
| | | アタリハズレの数決まってるとか<br>日ごろの行いとか<br>幸せの後には不幸が来るとか <br>聞いたことあるけど || ATARI HAZURE no kazu kimatteru toka<Br>Higoro no okonai to ka <br>Shiawase no ato ni wa fukou ga kuru toka<br>Kiita koto aru kedo || Deciding that something already is obviously risky,<br>Minding my behavior <br>They say misfortune comes after happiness<br>I've heard that before, but... | ||
|- | |- | ||
| | | そんな法則 くだらないでしょ<Br>ずっと勝ち続けられればいいだけなの || Sonna housoku kudaranai desho<br>Zutto kachi tsuzukerarereba ii dake na no || Those rules and such are a load of nonsense, you know?<br>I'll just have to keep on winning | ||
|- | |- | ||
| | | 私のため<br>道は作られていくの<br>よそ見せず進んでいけばわかるわ<br>私のため<br>明日は輝きだすのよ<br>夢を現実にする魔法<br>いまかけてあげるから || Watashi no tame<br>Michi wa tsukurarete yuku no<br>Yoso misezu susunde yukeba wakaru wa<br>Watashi no tame<br>Ashita wa kagayakidasu no yo<br>Yume o genjitsu ni suru mahou<br>Ima kakete ageru kara || Just for me<br>The path ahead is forged<br>I'll know it if I keep charging ahead without looking elsewhere<br>Just for me<br>Tomorrow will shine<br>I'll cast a spell to turn your dream into reality right now | ||
|- | |- | ||
| | | あの日誓ったことを 決して忘れないでいてね<br>そう なんだってできる || Ano hi chikatta koto wo kesshite wasurenaide ite ne<br>Sou nan datte dekiru || Don’t you ever forget what we’ve vowed on on that day<br>That’s right, I can do anything | ||
|- | |- | ||
| | | 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる || Watashi no senaka tsuite oideyo<br>Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru || Come, trail behind my back<br>I'll take you to a future beyond your expectations | ||
|- | |- | ||
| | | 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから || Watashi no tame<br>Taiyou wa nobotte kuru no<br>Yukisaki o ima senretsu ni terasu wa<br>Watashi no tame<br>Oikaze wa fuite kuru no yo<br>Yume no jouzu na kanae kata wo<br>Hora misete ageru kara || Just for me<br>The sun will rise<br>Adorning my destination in its vivid rays<br>Just for me<br>The tailwind blows<br>I'll show you how to make your<br>dreams a reality | ||
|} | |} | ||
Revision as of 11:18, 23 February 2024
Rising Girl is the solo song of Daiwa Scarlet, released originally on the STARTING GATE 03 album on January 5th, 2017.
This song was written by Kanata Nakamura, and composed and arranged by Tomohiro Nakatsuchi.
Lyrics
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
世界の中心がどこだか知ってる? 見ない顔のゲストさん あなたは思いきり 私の世界にね足を踏み入れてる |
Sekai no chuushin ga doko da ka shitteru? Minai kao no gesuto san Anata wa omoikiri Watashi no sekai ni ne ashi wo fumiireteru |
You know what the world’s got its attention on? Hey, the guest I've never seen before over there You're going all out And taking a step into my world |
私の背中 ついておいでよ 予想以上の未来に連れてってあげる |
Watashi no senaka tsuite oideyo Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru |
Come, trail behind my back I'll take you to a future beyond your expectations |
私のため 太陽は昇ってくるの 行先をいま鮮烈に照らすわ 私のため 追い風は吹いてくるのよ 夢の上手な叶え方を ほら見せてあげるから |
Watashi no tame Taiyou wa nobotte kuru no Yukisaki o ima senretsu ni terasu wa Watashi no tame Oikaze wa fuite kuru no yo Yume no jouzu na kanae kata wo Hora misete ageru kara |
Just for me The sun will rise Adorning my destination in its vivid rays Just for me The tailwind blows I'll show you how to make your dreams a reality |
アタリハズレの数決まってるとか 日ごろの行いとか 幸せの後には不幸が来るとか 聞いたことあるけど |
ATARI HAZURE no kazu kimatteru toka Higoro no okonai to ka Shiawase no ato ni wa fukou ga kuru toka Kiita koto aru kedo |
Deciding that something already is obviously risky, Minding my behavior They say misfortune comes after happiness I've heard that before, but... |
そんな法則 くだらないでしょ ずっと勝ち続けられればいいだけなの |
Sonna housoku kudaranai desho Zutto kachi tsuzukerarereba ii dake na no |
Those rules and such are a load of nonsense, you know? I'll just have to keep on winning |
私のため 道は作られていくの よそ見せず進んでいけばわかるわ 私のため 明日は輝きだすのよ 夢を現実にする魔法 いまかけてあげるから |
Watashi no tame Michi wa tsukurarete yuku no Yoso misezu susunde yukeba wakaru wa Watashi no tame Ashita wa kagayakidasu no yo Yume o genjitsu ni suru mahou Ima kakete ageru kara |
Just for me The path ahead is forged I'll know it if I keep charging ahead without looking elsewhere Just for me Tomorrow will shine I'll cast a spell to turn your dream into reality right now |
あの日誓ったことを 決して忘れないでいてね そう なんだってできる |
Ano hi chikatta koto wo kesshite wasurenaide ite ne Sou nan datte dekiru |
Don’t you ever forget what we’ve vowed on on that day That’s right, I can do anything |
私の背中 ついておいでよ 予想以上の未来に連れてってあげる |
Watashi no senaka tsuite oideyo Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru |
Come, trail behind my back I'll take you to a future beyond your expectations |
私のため 太陽は昇ってくるの 行先をいま鮮烈に照らすわ 私のため 追い風は吹いてくるのよ 夢の上手な叶え方を ほら見せてあげるから |
Watashi no tame Taiyou wa nobotte kuru no Yukisaki o ima senretsu ni terasu wa Watashi no tame Oikaze wa fuite kuru no yo Yume no jouzu na kanae kata wo Hora misete ageru kara |
Just for me The sun will rise Adorning my destination in its vivid rays Just for me The tailwind blows I'll show you how to make your dreams a reality |
Trivia
- This song was also released on ANIMATION DERBY 05, along with the rest of Team Spica's STARTING GATE solo songs.