Rising Girl: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(15 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Song | |||
| title_jp = Rising Girl | |||
| title_en = Rising Girl | |||
| cover = Starting gate 03.webp | |||
| composer = Tomohiro Nakatsuchi | |||
| arranger = Tomohiro Nakatsuchi | |||
| lyricist = Kanata Nakamura | |||
}}'''{{PAGENAME}}''' is the solo song of [[Daiwa Scarlet]], released originally on the [[STARTING GATE 03]] album on January 5th, 2017. | |||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 9: | Line 13: | ||
! Kanji !! Romaji !! English | ! Kanji !! Romaji !! English | ||
|- | |- | ||
| 世界の中心がどこだか知ってる?<br>見ない顔のゲストさん<br>あなたは思いきり<br>私の世界にね足を踏み入れてる | | | 世界の中心がどこだか知ってる?<br>見ない顔のゲストさん<br>あなたは思いきり<br>私の世界にね足を踏み入れてる | ||
| sekai no chuushin ga doko da ka shitteru?<br> minai kao no gesuto san<br>anata wa omoikiri<Br>watashi no sekai ni ne ashi wo fumiireteru | |||
| You know what the world’s got its attention on?<br>Hey, the guest I've never seen before over there<br>You're going all out<br>And taking a step into my world | |||
|- | |- | ||
| 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる | | | 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる | ||
| watashi no senaka tsuite oideyo<br>yosou ijou no mirai ni tsuretette ageru | |||
| Come, trail behind my back<br>I'll take you to a future beyond your expectations | |||
|- | |- | ||
| 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから<br> | | | 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから<br> | ||
| watashi no tame<br>taiyou wa nobotte kuru no<br>yukisaki o ima senretsu ni terasu wa<br>watashi no tame<br>oikaze wa fuite kuru no yo<br>yume no jouzu na kanae kata wo<br>hora misete ageru kara | |||
| Just for me<br>The sun will rise<br>Adorning my destination in its vivid rays<br>Just for me<br>The tailwind blows<br>I'll show you how to make your<br>dreams a reality | |||
|- | |- | ||
| アタリハズレの数決まってるとか<br>日ごろの行いとか<br>幸せの後には不幸が来るとか <br>聞いたことあるけど | | | アタリハズレの数決まってるとか<br>日ごろの行いとか<br>幸せの後には不幸が来るとか <br>聞いたことあるけど | ||
| atari hazure no kazu kimatteru toka<Br>higoro no okonai to ka <br>shiawase no ato ni wa fukou ga kuru toka<br>kiita koto aru kedo | |||
| Deciding that something already is obviously risky,<br>Minding my behavior <br>They say misfortune comes after happiness<br>I've heard that before, but... | |||
|- | |- | ||
| そんな法則 くだらないでしょ<Br>ずっと勝ち続けられればいいだけなの | | | そんな法則 くだらないでしょ<Br>ずっと勝ち続けられればいいだけなの | ||
| sonna housoku kudaranai desho<br>zutto kachi tsuzukerarereba ii dake na no | |||
| Those rules and such are a load of nonsense, you know?<br>I'll just have to keep on winning | |||
|- | |- | ||
| 私のため<br>道は作られていくの<br>よそ見せず進んでいけばわかるわ<br>私のため<br>明日は輝きだすのよ<br>夢を現実にする魔法<br>いまかけてあげるから | | | 私のため<br>道は作られていくの<br>よそ見せず進んでいけばわかるわ<br>私のため<br>明日は輝きだすのよ<br>夢を現実にする魔法<br>いまかけてあげるから | ||
| watashi no tame<br>michi wa tsukurarete yuku no<br>yoso misezu susunde yukeba wakaru wa<br>watashi no tame<br>ashita wa kagayakidasu no yo<br>yume o genjitsu ni suru mahou<br>ima kakete ageru kara | |||
| Just for me<br>The path ahead is forged<br>I'll know it if I keep charging ahead without looking elsewhere<br>Just for me<br>Tomorrow will shine<br>I'll cast a spell to turn your dream into reality<br>Right now | |||
|- | |- | ||
| あの日誓ったことを 決して忘れないでいてね<br>そう なんだってできる | | | あの日誓ったことを 決して忘れないでいてね<br>そう なんだってできる | ||
| ano hi chikatta koto wo kesshite wasurenaide ite ne<br>sou nan datte dekiru | |||
| Don’t you ever forget what we’ve vowed on on that day<br>That’s right, I can do anything | |||
|- | |- | ||
| 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる | | | 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる | ||
| watashi no senaka tsuite oideyo<br>yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru | |||
| Come, trail behind my back<br>I'll take you to a future beyond your expectations | |||
|- | |- | ||
| 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから | | | 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから | ||
| watashi no tame<br>taiyou wa nobotte kuru no<br>yukisaki o ima senretsu ni terasu wa<br>watashi no tame<br>oikaze wa fuite kuru no yo<br>yume no jouzu na kanae kata wo<br>hora misete ageru kara | |||
| Just for me<br>The sun will rise<br>Adorning my destination in its vivid rays<br>Just for me<br>The tailwind blows<br>I'll show you how to make your<br>dreams a reality | |||
|} | |} | ||
== Releases == | |||
== | {{Song Albums}} | ||
==Performances== | |||
{{Song Events}} | |||
Latest revision as of 02:42, 13 April 2024
Rising Girl | |
---|---|
Song Data | |
Japanese | Rising Girl |
Translated | Rising Girl |
Composer | Tomohiro Nakatsuchi |
Arrangement | Tomohiro Nakatsuchi |
Lyrics | Kanata Nakamura |
Rising Girl is the solo song of Daiwa Scarlet, released originally on the STARTING GATE 03 album on January 5th, 2017.
Lyrics
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
世界の中心がどこだか知ってる? 見ない顔のゲストさん あなたは思いきり 私の世界にね足を踏み入れてる |
sekai no chuushin ga doko da ka shitteru? minai kao no gesuto san anata wa omoikiri watashi no sekai ni ne ashi wo fumiireteru |
You know what the world’s got its attention on? Hey, the guest I've never seen before over there You're going all out And taking a step into my world |
私の背中 ついておいでよ 予想以上の未来に連れてってあげる |
watashi no senaka tsuite oideyo yosou ijou no mirai ni tsuretette ageru |
Come, trail behind my back I'll take you to a future beyond your expectations |
私のため 太陽は昇ってくるの 行先をいま鮮烈に照らすわ 私のため 追い風は吹いてくるのよ 夢の上手な叶え方を ほら見せてあげるから |
watashi no tame taiyou wa nobotte kuru no yukisaki o ima senretsu ni terasu wa watashi no tame oikaze wa fuite kuru no yo yume no jouzu na kanae kata wo hora misete ageru kara |
Just for me The sun will rise Adorning my destination in its vivid rays Just for me The tailwind blows I'll show you how to make your dreams a reality |
アタリハズレの数決まってるとか 日ごろの行いとか 幸せの後には不幸が来るとか 聞いたことあるけど |
atari hazure no kazu kimatteru toka higoro no okonai to ka shiawase no ato ni wa fukou ga kuru toka kiita koto aru kedo |
Deciding that something already is obviously risky, Minding my behavior They say misfortune comes after happiness I've heard that before, but... |
そんな法則 くだらないでしょ ずっと勝ち続けられればいいだけなの |
sonna housoku kudaranai desho zutto kachi tsuzukerarereba ii dake na no |
Those rules and such are a load of nonsense, you know? I'll just have to keep on winning |
私のため 道は作られていくの よそ見せず進んでいけばわかるわ 私のため 明日は輝きだすのよ 夢を現実にする魔法 いまかけてあげるから |
watashi no tame michi wa tsukurarete yuku no yoso misezu susunde yukeba wakaru wa watashi no tame ashita wa kagayakidasu no yo yume o genjitsu ni suru mahou ima kakete ageru kara |
Just for me The path ahead is forged I'll know it if I keep charging ahead without looking elsewhere Just for me Tomorrow will shine I'll cast a spell to turn your dream into reality Right now |
あの日誓ったことを 決して忘れないでいてね そう なんだってできる |
ano hi chikatta koto wo kesshite wasurenaide ite ne sou nan datte dekiru |
Don’t you ever forget what we’ve vowed on on that day That’s right, I can do anything |
私の背中 ついておいでよ 予想以上の未来に連れてってあげる |
watashi no senaka tsuite oideyo yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru |
Come, trail behind my back I'll take you to a future beyond your expectations |
私のため 太陽は昇ってくるの 行先をいま鮮烈に照らすわ 私のため 追い風は吹いてくるのよ 夢の上手な叶え方を ほら見せてあげるから |
watashi no tame taiyou wa nobotte kuru no yukisaki o ima senretsu ni terasu wa watashi no tame oikaze wa fuite kuru no yo yume no jouzu na kanae kata wo hora misete ageru kara |
Just for me The sun will rise Adorning my destination in its vivid rays Just for me The tailwind blows I'll show you how to make your dreams a reality |
Releases
- STARTING GATE 03, sung by Daiwa Scarlet
- ANIMATION DERBY 05, sung by Daiwa Scarlet
Performances
- 1st EVENT Special Weekend!, performed by Daiwa Scarlet
- 2nd EVENT Sound Fanfare!
- 4th EVENT SPECIAL DREAMERS!! (Tokyo) Day 2, performed by Daiwa Scarlet