Tokaeri no Hana

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
Tokaeri no Hana

Song Data
Japanese 十帰りの花
Composer Atsuhito Sato (Dream Monster)
Arrangement Atsuhito Sato (Dream Monster)
Lyrics Ren Morimoto

Tokaeri no Hana is the solo song of Air Messiah, released originally on the WINNING LIVE 18 album on April 17, 2024.

Lyrics

Kanji Romaji English
眠りつく度 思い出す景色は
悲願にやぶれた貴女の影
解けない呪いを私が救うと
誓っていま息を吸う
nemuritsuku tabi omoidasu keshiki wa
higan ni yabureta anata no kage
tokenai noroi o watashi ga sukuu to
chikatte ima iki o suu
Whenever I fall into slumber, the scenery I recall
Is your shadow, torn by unfulfilled wishes
"I will save you from the unbreakable curse,"
I vowed, as I take a breath now
街の空気や 桜の散る速度に
悪夢の末路も デジャヴのように
同じ結果に 心削っては
貴女のためにと ひた走った
machi no kuuki ya sakura no chiru sokudo ni
akumu no matsuro mo dejavu no you ni
onaji kekka ni kokoro kezutte wa
anata no tame ni to hita hashitta
In the city's air and the speed of cherry blossoms falling
The end of nightmares feels like déjà vu
Heartbreaking, the same results
I ran tirelessly for your sake
けれどその名に繋げて
託された願いは
哀しみじゃなくて
溢れる愛の花と知ったんだ
keredo sono na ni tsunagete
takusareta negai wa
kanashimi janakute
afureru ai no hana to shittanda
But connecting to that name
The entrusted wish
Is not sorrow
I realized it's an overflowing flower of love
貴女の面影に
救われていたのは私だ
もう迷うことはない
繋いだこの一冠は
誰のためでもなく
私が咲き誇る証だ
夢に祝福を
咲かすよ 十帰りの花
anata no omogake ni
sukuwarete ita no wa watashi da
mou mayou koto wa nai
tsunaida kono ikkan wa
dare no tame demo naku
watashi ga saki hokoru akashi da
yume ni shukufuku wo
sakasuyo tokaeri no hana
It was I who was saved
By your semblance
I won't lose my way anymore
This crown we've connected
Not for anyone else
It's proof that I bloom in full
Blessings in dreams
Blossom, flowers of returning tenfold
きっと今でも 私の背中を押す
祈りも一緒に連れていくから
枯れない意志を
譲れない決意を萌木に宿して
次こそは そう この脚で
kitto ima demo watashi no senaka o osu
inori mo issho ni tsurete iku kara
karenai ishi o
yuzurenai ketsui o moegi ni yado shite
tsugi koso wa sou kono ashi de
Surely even now, you push my back
Taking prayers with you
With unwilting determination
Unyielding resolve, nurturing in seedlings
This time, yes, with these legs
何度だって咲かせよう
何度だって届けよう
秋めく二輪の冠を
やぶれた夢 結い合わせて
二人で手にする時を
ずっと待ち望んでた
nando datte sakaseyou
nando datte todokeyou
akimeku nirin no kanmuri o
yabureta yume yui awasete
futari de te ni suru toki o
zutto machi nozondeta
Let's make them bloom countless times
Let's reach out countless times
The autumnal two-wheel crown
Binding shattered dreams together
The moment when we both hold it
I've been longing for it forever
貴女から生まれた
私であることを
誇りに
揺らがない鼓動は
明日に 運命に 自分に
もう負けることはない
光射すこの一冠は
他の誰でもなく
貴女と巡り結く証だ
歓びの束を
贈るよ 十帰りの花
救済の一歩を
anata kara umareta
watashi de aru koto wo
hokori ni
yuraganai kodou wa
ashita ni sadame ni jibun ni
mou makeru koto wa nai
hikari sasu kono ikkan wa
hoka no daredemo naku
anata to meguri yuku akashi da
yorokobi no taba o
okuruyo tokaeri no hana
kyuusai no ippo o
Born from you
Being me
Proudly
The unwavering heartbeat
Tomorrow, fate, myself
I won't lose anymore
This crown in the shining light
Not for anyone else
It's proof of our connection, circling with you
A bundle of joy
I offer, flowers of returning tenfold
A step towards salvation

Releases

Performances

Notes

  • English lyrics translation by Thae (Rin)[1]