Uzumibi no Eiyuu: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Song | {{Song | ||
| title_jp = 埋火の英雄 | | title_jp = 埋火の英雄 | ||
| title_en = | | title_en = The Heroine of Buried Fire | ||
| cover = Winning_live_15.jpg | | cover = Winning_live_15.jpg | ||
| composer = Shuhei Tsubota (TRYTONELABO) | | composer = Shuhei Tsubota (TRYTONELABO) | ||
Line 14: | Line 14: | ||
|- | |- | ||
| 強きを挫き、弱きを助ける。<br>その勇姿は、<br>かつて一族の名誉を取り戻すために戦い続けた英雄のようだった。<br>この崇高な物語を後の世に伝承するべく、一巻の書に記す。<br>人々は彼女をこう呼んだ______ | | 強きを挫き、弱きを助ける。<br>その勇姿は、<br>かつて一族の名誉を取り戻すために戦い続けた英雄のようだった。<br>この崇高な物語を後の世に伝承するべく、一巻の書に記す。<br>人々は彼女をこう呼んだ______ | ||
| | | tsuyoki o kujiki, yowaki o tasukeru. sono yuushi wa, katsute ichizoku no meiyo o tori modosu<br>tame ni tatakai tsuzuketa eiyuu no you datta.<br>kono suukou na monogatari o nochi no yo ni denshousuru beku, ikkan no sho ni shirusu.<br>hitobito wa kanjo o kou yonda___ | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. | | Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. | ||
| | | Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 心に燻る灯火よ<br>眠れる力を呼び覚ませ<br>紅蓮の嵐を突き進み<br>己の剣で切り開く<br>これは他の誰でもない、私の物語だ! | | 心に燻る灯火よ<br>眠れる力を呼び覚ませ<br>紅蓮の嵐を突き進み<br>己の剣で切り開く<br>これは他の誰でもない、私の物語だ! | ||
| | | kokoro ni kusuburu tomoshibi yo<br>nemureru chikara o yobi samase<br>guren no arashi o tsuki susumi<br>onore no tsurugi de kiri hiraku<br>kore wa hoka no dare demo nai, watashi no monogatari da! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 鳴り響く雷鳴 身体高ぶる焔<br>目の前に立ちはだかる 残酷な背の壁<br>迸る歓声 気高く風になれ<br>さあ、限界など恐れずに 闘志を燃やせ | | 鳴り響く雷鳴 身体高ぶる焔<br>目の前に立ちはだかる 残酷な背の壁<br>迸る歓声 気高く風になれ<br>さあ、限界など恐れずに 闘志を燃やせ | ||
| | | nari hibiku raimei karada takaburu homura<br>me no mae ni tachi wa dakaru zankoku na se no kabe<br>hotobashiru kansei kedakaku kaze ni nare<br>saa, genkai nado osorezu ni toushi o moyase | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 振り向くな 夢を希うならば<br>もう二度と迷わないと決めたから<br>大切なものを守るために戦え<br>もはや正義や愛でもない 宿命(さだめ)に抗え | | 振り向くな 夢を希うならば<br>もう二度と迷わないと決めたから<br>大切なものを守るために戦え<br>もはや正義や愛でもない 宿命(さだめ)に抗え | ||
| | | furimukuna yume o koinegau naraba<br>mou nido to mayowanai to tometa kara<br>taisetsu na mono o mamoru tame ni tatakae<br>mohaya seigi ya aide mo nai sadame ni aragae | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 泣きはらした不条理さえ受け入れるほど<br>埋もれた火は弱くはない<br>涙ごと焦がし尽くせ<br>託された想いを受け継いだ剣を掲げて<br>守るべきものは何か?<br>答えは此処にある | | 泣きはらした不条理さえ受け入れるほど<br>埋もれた火は弱くはない<br>涙ごと焦がし尽くせ<br>託された想いを受け継いだ剣を掲げて<br>守るべきものは何か?<br>答えは此処にある | ||
| | | nakiharashita fujouri sae uke ireru hodo<br>umoreta hi wa yowaku hanai<br>namida goto kogashi tsukese<br>takusareta omoi o uketsuida tsurugi o kakadate<br>mamoru beki mono wa nani ka?<br>kotae wa koko ni aru | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| Books bring knowledge and thrill,<br>They'll surely empower your will.<br>The journey, slow and steady, always true,<br>It's the path to pursue. | | Books bring knowledge and thrill,<br>They'll surely empower your will.<br>The journey, slow and steady, always true,<br>It's the path to pursue. | ||
| | | Books bring knowledge and thrill,<br>They'll surely empower your will.<br>The journey, slow and steady, always true,<br>It's the path to pursue. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 絶え間なく続いてく 試練の行く先<br>己の無力さに気付かされるまで | | 絶え間なく続いてく 試練の行く先<br>己の無力さに気付かされるまで | ||
| | | taemanaku tsuzuiteku shiren no yukusaki<br>onore no muryoku sani kizukasareru made | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 剣が私の手に握られる瞬間、鋼鉄の重さが全身を引きずり込む。<br>勇気の魔女、神秘の相棒に背中を預け、晴々たる才能たちの壁に対峙する。<br>恐怖の大王、俊傑の衝撃は一瞬たりとも付け入る隙を与えない。<br>それでも、絶望の先に燻るたった一筋の光を、私は見逃さなかった。<br>その先にあるものは、天国か?地獄か? | | 剣が私の手に握られる瞬間、鋼鉄の重さが全身を引きずり込む。<br>勇気の魔女、神秘の相棒に背中を預け、晴々たる才能たちの壁に対峙する。<br>恐怖の大王、俊傑の衝撃は一瞬たりとも付け入る隙を与えない。<br>それでも、絶望の先に燻るたった一筋の光を、私は見逃さなかった。<br>その先にあるものは、天国か?地獄か? | ||
| | | tsurugi ga watashi no te ni nigirareru shunkan,<br>koutetsu no omosa ga zenshin o hikizuri komu.<br>yuuki no majo, shinbi no aibou ni senaka o azuke,<br>harebaretaru sainou tachi no kabe ni taiji suru.<br>kyoufu no daiou, shunketsu no shougeki wa isshun tari tomo<br>tsukeiru suki o ataenai.<br>soredemo, zetsubou no saki ni kusuburu tatta hitosuji no hikari o, watashi wa manogasanakatta.<br>sono saki ni aru mono wa, tengoku ka? jigoku ka? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| What's justice's call?<br>What's this feeling?<br>What's my true self? | | What's justice's call?<br>What's this feeling?<br>What's my true self? | ||
| | | What's justice's call?<br>What's this feeling?<br>What's my true self? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 泣きはらした分だけ夢となる<br>焦らずに貫け 女神が微笑むまで | | 泣きはらした分だけ夢となる<br>焦らずに貫け 女神が微笑むまで | ||
| | | nakiharabashita bundake yume tonaru<br>aserazu ni tsuranuke megami ga hohoemu made | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| 泣きはらした不条理さえ受け入れるほど<br>埋もれた火は弱くはない<br>涙ごと焦がし尽くせ<br>託された思いを受け継いだ剣を掲げて<br>守るべきものは何か?<br>それは誇り高く生きた証だ | | 泣きはらした不条理さえ受け入れるほど<br>埋もれた火は弱くはない<br>涙ごと焦がし尽くせ<br>託された思いを受け継いだ剣を掲げて<br>守るべきものは何か?<br>それは誇り高く生きた証だ | ||
| nakiharashita fujouri sae uke ireru hodo<br>umoreta hi wa yowaku wa nai<br>namida goto kogashi tsukuse<br>takusareta omoi o uketsuida tsurugi o kakagete<br>mamoru beki mono wa nani ka?<br>sore wa hokori takaku ikita akashi da | |||
| | | | ||
|- | |||
| Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. | |||
| Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. | |||
| | | | ||
|} | |} | ||
Line 66: | Line 70: | ||
==Performances== | ==Performances== | ||
{{Song Events}} | {{Song Events}} | ||
[[Category: | [[Category:Songs without Translated Lyrics]] |
Latest revision as of 05:57, 31 March 2024
Uzumibi no Eiyuu | |
---|---|
Song Data | |
Japanese | 埋火の英雄 |
Translated | The Heroine of Buried Fire |
Composer | Shuhei Tsubota (TRYTONELABO) |
Arrangement | Shuhei Tsubota (TRYTONELABO) |
Lyrics | Wataru Sena |
Uzumibi no Eiyuu is the solo song of Zenno Rob Roy, released originally on the WINNING LIVE 15 album on January 24, 2024.
Lyrics
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
強きを挫き、弱きを助ける。 その勇姿は、 かつて一族の名誉を取り戻すために戦い続けた英雄のようだった。 この崇高な物語を後の世に伝承するべく、一巻の書に記す。 人々は彼女をこう呼んだ______ |
tsuyoki o kujiki, yowaki o tasukeru. sono yuushi wa, katsute ichizoku no meiyo o tori modosu tame ni tatakai tsuzuketa eiyuu no you datta. kono suukou na monogatari o nochi no yo ni denshousuru beku, ikkan no sho ni shirusu. hitobito wa kanjo o kou yonda___ |
|
Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. | Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. | |
心に燻る灯火よ 眠れる力を呼び覚ませ 紅蓮の嵐を突き進み 己の剣で切り開く これは他の誰でもない、私の物語だ! |
kokoro ni kusuburu tomoshibi yo nemureru chikara o yobi samase guren no arashi o tsuki susumi onore no tsurugi de kiri hiraku kore wa hoka no dare demo nai, watashi no monogatari da! |
|
鳴り響く雷鳴 身体高ぶる焔 目の前に立ちはだかる 残酷な背の壁 迸る歓声 気高く風になれ さあ、限界など恐れずに 闘志を燃やせ |
nari hibiku raimei karada takaburu homura me no mae ni tachi wa dakaru zankoku na se no kabe hotobashiru kansei kedakaku kaze ni nare saa, genkai nado osorezu ni toushi o moyase |
|
振り向くな 夢を希うならば もう二度と迷わないと決めたから 大切なものを守るために戦え もはや正義や愛でもない 宿命(さだめ)に抗え |
furimukuna yume o koinegau naraba mou nido to mayowanai to tometa kara taisetsu na mono o mamoru tame ni tatakae mohaya seigi ya aide mo nai sadame ni aragae |
|
泣きはらした不条理さえ受け入れるほど 埋もれた火は弱くはない 涙ごと焦がし尽くせ 託された想いを受け継いだ剣を掲げて 守るべきものは何か? 答えは此処にある |
nakiharashita fujouri sae uke ireru hodo umoreta hi wa yowaku hanai namida goto kogashi tsukese takusareta omoi o uketsuida tsurugi o kakadate mamoru beki mono wa nani ka? kotae wa koko ni aru |
|
Books bring knowledge and thrill, They'll surely empower your will. The journey, slow and steady, always true, It's the path to pursue. |
Books bring knowledge and thrill, They'll surely empower your will. The journey, slow and steady, always true, It's the path to pursue. |
|
絶え間なく続いてく 試練の行く先 己の無力さに気付かされるまで |
taemanaku tsuzuiteku shiren no yukusaki onore no muryoku sani kizukasareru made |
|
剣が私の手に握られる瞬間、鋼鉄の重さが全身を引きずり込む。 勇気の魔女、神秘の相棒に背中を預け、晴々たる才能たちの壁に対峙する。 恐怖の大王、俊傑の衝撃は一瞬たりとも付け入る隙を与えない。 それでも、絶望の先に燻るたった一筋の光を、私は見逃さなかった。 その先にあるものは、天国か?地獄か? |
tsurugi ga watashi no te ni nigirareru shunkan, koutetsu no omosa ga zenshin o hikizuri komu. yuuki no majo, shinbi no aibou ni senaka o azuke, harebaretaru sainou tachi no kabe ni taiji suru. kyoufu no daiou, shunketsu no shougeki wa isshun tari tomo tsukeiru suki o ataenai. soredemo, zetsubou no saki ni kusuburu tatta hitosuji no hikari o, watashi wa manogasanakatta. sono saki ni aru mono wa, tengoku ka? jigoku ka? |
|
What's justice's call? What's this feeling? What's my true self? |
What's justice's call? What's this feeling? What's my true self? |
|
泣きはらした分だけ夢となる 焦らずに貫け 女神が微笑むまで |
nakiharabashita bundake yume tonaru aserazu ni tsuranuke megami ga hohoemu made |
|
泣きはらした不条理さえ受け入れるほど 埋もれた火は弱くはない 涙ごと焦がし尽くせ 託された思いを受け継いだ剣を掲げて 守るべきものは何か? それは誇り高く生きた証だ |
nakiharashita fujouri sae uke ireru hodo umoreta hi wa yowaku wa nai namida goto kogashi tsukuse takusareta omoi o uketsuida tsurugi o kakagete mamoru beki mono wa nani ka? sore wa hokori takaku ikita akashi da |
|
Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. | Crush the mighty, and Lift the meek, With your pride. |
Releases
- WINNING LIVE 15, sung by Zenno Rob Roy