Boukyaku Nite: Difference between revisions

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Autogenerated)
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Song
{{Song
| title_jp = 忘却にて
| title_jp = 忘却にて
| title_en =  
| title_en = Being Forgotten
| cover = Winning_live_08.jpg
| cover = Winning_live_08.jpg
| composer =  
| composer =  
| arranger =  
| arranger =  
| lyricist =  
| lyricist =  
}}'''{{PAGENAME}}''' is a song in ''Umamusume: Pretty Derby''.
}}'''{{PAGENAME}}''' is the solo song for [[Aston Machan]]. It was originally released in [[WINNING LIVE 08]].
 
==Lyrics==
{| class="wikitable lyrics"
|-
! Kanji !! Romaji !! English
|-
| 眩しすぎた奇跡 声聞こえた<br>記憶の奥のほう刻まれた名前を 呼んでる
| mabushisugita kiseki koe kikoeta<br>kioku no oku no hou kizamareta namae o yonderu
| In a dazzling miracle, I heard a voice<br>It was calling a name I had etched in my memory
|-
| 高ぶった気持ち胸に 始まりは一瞬で<br>風を求め 駆け出す 運命を
| takabutta kimochi mune ni hajimari wa isshun de<br>kaze o motome kakedasu unmei o
| The feelings in my heart became excited<br>In that first moment, I want to run off in the wind to meet my destiny
|-
| 誰にも負けたくない ゲートを越え 私は私になる<br>覚えていて欲しいんだ 永遠の向こうまで
| dare ni mo maketakunai geeto o koe watashi wa watashi ni naru<br>oboeteite hoshiinda eien no mukou made
| I don't want to lose to anyone<br>Crossing through the gate, I will only be me<br>I want to be remembered, from here into the far future
|-
| まだ見ない明日に 何を残す<br>形無くしても 消えない爪痕<br>眩しすぎた奇跡 声聞こえた<br>記憶の奥のほう刻まれた名前を 呼んでる
| mada mienai ashita ni nani o nokosu<br>katachi nakushitemo kienai tsumeato<br>mubushisugita kiseki koe kikoeta<br>kioku no oku no hou kizamareta namae o yonderu
| What will I leave behind for a tomorrow I have yet to see?<br>Even with no form, these marks won't fade<br>In a dazzling miracle, I heard a voice<br>It was calling a name I had etched in my memory
|-
| 無数の願い 叶うのは たったひとつだけ<br>語られない物語 どこへゆく?
| musuu no negai kanau no wa tatta hitotsu dake<br>katararenai monogatari doko e yuku?
| Countless wishes come true, I only ask for one<br>Where do stories that aren't told go?
|-
| 足リなかった1歩 それだけでもう 私じゃいられなくなる<br>届かせてほしいんだ 誰よリも速く
| tarinakatta ippo sore dake de mou watashi jairarenaku naru<br>todokasete hoshiinda dare yori mo hayaku
| That one step was not enough<br>I know I can't be myself anymore<br>I want to reach you, faster than anyone else
|-
| 閉じかけた運命を こじあけたら<br>ここにある全てをかけてもっと先へ<br>振り返ったりはしない いま私を<br>照らしてる光を 見失わないように
| toji kaketa unmei o kojiaketara<br>koko ni aru subete o kakete motto saki e<br>furikaettari wa shinai ima watashi o<br>terashiteru hikari o miushinawanai you ni
| I will pull open my closing fate<br>I will use everything here and go even further<br>I won't look back at my present self<br>So that I won't lose sight of that shining light
|-
| 強くかざした夢が ほら世界の色を<br>ひとつまたひとつずつふやしてゆく<br>数秒先を思い描いて走る 栄光は目の前
| tsuyoku kazashita yume ga hora sekai no iro o<br>hitotsu mata hitotsuzutsu fuyashite yuku<br>suubyou saki o omoi egaite hashiru eikou wa me no mae
| Those strong dreams I held are the color of the world<br>One by one, I continue adding to them<br>As I run, I can picture glory just seconds in front of me
|-
| まだ見ない明日に 何を残す<br>形無くしても消えない爪痕
| mata minai ashita ni nani o nokosu<br>katachi nakushitemo kienai tsumeato
| What will I leave behind for a tomorrow I have yet to see?<br>Even with no form, these marks won't fade
|-
| 繰り返した限界を何度越えて<br>潰れそうな声で勝ちたいと叫んだ<br>燃え尽きた後に何度だって 語られるような<br>確かな希望を つかむ
| kurikaeshita genkai o nando koete<br>tsuburesou na koe de kachitai to sakenda<br>moetsukita ato ni nando datte katarareru you na<br>tashika na kibou o tsukamu
| How many times did I pass my limit?<br>In my broken voice, I shouted that I want to win<br>After I burn out, I feel as if this will be talked about<br>I grasp on to that certain hope
|-
| そして 止むことのない 響く歓声<br>私がいた証になれ
| soshite yamu koto no nai hibiku kansei<br>watashi ga ita akashi ni nare
| And then, let those unending cheers of joy<br>become the proof that I was here
|}


==Releases==
==Releases==
{{Song Albums}}
{{Song Albums}}
[[Category:Songs_without_Lyrics_added]]

Revision as of 07:39, 15 March 2024

Boukyaku Nite

Song Data
Japanese 忘却にて
Translated Being Forgotten

Boukyaku Nite is the solo song for Aston Machan. It was originally released in WINNING LIVE 08.

Lyrics

Kanji Romaji English
眩しすぎた奇跡 声聞こえた
記憶の奥のほう刻まれた名前を 呼んでる
mabushisugita kiseki koe kikoeta
kioku no oku no hou kizamareta namae o yonderu
In a dazzling miracle, I heard a voice
It was calling a name I had etched in my memory
高ぶった気持ち胸に 始まりは一瞬で
風を求め 駆け出す 運命を
takabutta kimochi mune ni hajimari wa isshun de
kaze o motome kakedasu unmei o
The feelings in my heart became excited
In that first moment, I want to run off in the wind to meet my destiny
誰にも負けたくない ゲートを越え 私は私になる
覚えていて欲しいんだ 永遠の向こうまで
dare ni mo maketakunai geeto o koe watashi wa watashi ni naru
oboeteite hoshiinda eien no mukou made
I don't want to lose to anyone
Crossing through the gate, I will only be me
I want to be remembered, from here into the far future
まだ見ない明日に 何を残す
形無くしても 消えない爪痕
眩しすぎた奇跡 声聞こえた
記憶の奥のほう刻まれた名前を 呼んでる
mada mienai ashita ni nani o nokosu
katachi nakushitemo kienai tsumeato
mubushisugita kiseki koe kikoeta
kioku no oku no hou kizamareta namae o yonderu
What will I leave behind for a tomorrow I have yet to see?
Even with no form, these marks won't fade
In a dazzling miracle, I heard a voice
It was calling a name I had etched in my memory
無数の願い 叶うのは たったひとつだけ
語られない物語 どこへゆく?
musuu no negai kanau no wa tatta hitotsu dake
katararenai monogatari doko e yuku?
Countless wishes come true, I only ask for one
Where do stories that aren't told go?
足リなかった1歩 それだけでもう 私じゃいられなくなる
届かせてほしいんだ 誰よリも速く
tarinakatta ippo sore dake de mou watashi jairarenaku naru
todokasete hoshiinda dare yori mo hayaku
That one step was not enough
I know I can't be myself anymore
I want to reach you, faster than anyone else
閉じかけた運命を こじあけたら
ここにある全てをかけてもっと先へ
振り返ったりはしない いま私を
照らしてる光を 見失わないように
toji kaketa unmei o kojiaketara
koko ni aru subete o kakete motto saki e
furikaettari wa shinai ima watashi o
terashiteru hikari o miushinawanai you ni
I will pull open my closing fate
I will use everything here and go even further
I won't look back at my present self
So that I won't lose sight of that shining light
強くかざした夢が ほら世界の色を
ひとつまたひとつずつふやしてゆく
数秒先を思い描いて走る 栄光は目の前
tsuyoku kazashita yume ga hora sekai no iro o
hitotsu mata hitotsuzutsu fuyashite yuku
suubyou saki o omoi egaite hashiru eikou wa me no mae
Those strong dreams I held are the color of the world
One by one, I continue adding to them
As I run, I can picture glory just seconds in front of me
まだ見ない明日に 何を残す
形無くしても消えない爪痕
mata minai ashita ni nani o nokosu
katachi nakushitemo kienai tsumeato
What will I leave behind for a tomorrow I have yet to see?
Even with no form, these marks won't fade
繰り返した限界を何度越えて
潰れそうな声で勝ちたいと叫んだ
燃え尽きた後に何度だって 語られるような
確かな希望を つかむ
kurikaeshita genkai o nando koete
tsuburesou na koe de kachitai to sakenda
moetsukita ato ni nando datte katarareru you na
tashika na kibou o tsukamu
How many times did I pass my limit?
In my broken voice, I shouted that I want to win
After I burn out, I feel as if this will be talked about
I grasp on to that certain hope
そして 止むことのない 響く歓声
私がいた証になれ
soshite yamu koto no nai hibiku kansei
watashi ga ita akashi ni nare
And then, let those unending cheers of joy
become the proof that I was here

Releases