2,756
edits
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
! Kanji !! Romaji !! English | ! Kanji !! Romaji !! English | ||
|- | |- | ||
| 世界の中心がどこだか知ってる?<br>見ない顔のゲストさん<br>あなたは思いきり<br>私の世界にね足を踏み入れてる | | 世界の中心がどこだか知ってる?<br>見ない顔のゲストさん<br>あなたは思いきり<br>私の世界にね足を踏み入れてる | ||
| Sekai no chuushin ga doko da ka shitteru?<br> Minai kao no gesuto san<br>Anata wa omoikiri<Br>Watashi no sekai ni ne ashi wo fumiireteru | |||
| You know what the world’s got its attention on?<br>Hey, the guest I've never seen before over there<br>You're going all out<br>And taking a step into my world | |||
|- | |- | ||
| 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる | | 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる | ||
| Watashi no senaka tsuite oideyo<br>Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru | |||
| Come, trail behind my back<br>I'll take you to a future beyond your expectations | |||
|- | |- | ||
| 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから<br> | | 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから<br> | ||
| Watashi no tame<br>Taiyou wa nobotte kuru no<br>Yukisaki o ima senretsu ni terasu wa<br>Watashi no tame<br>Oikaze wa fuite kuru no yo<br>Yume no jouzu na kanae kata wo<br>Hora misete ageru kara | |||
| Just for me<br>The sun will rise<br>Adorning my destination in its vivid rays<br>Just for me<br>The tailwind blows<br>I'll show you how to make your<br>dreams a reality | |||
|- | |- | ||
| アタリハズレの数決まってるとか<br>日ごろの行いとか<br>幸せの後には不幸が来るとか <br>聞いたことあるけど | | アタリハズレの数決まってるとか<br>日ごろの行いとか<br>幸せの後には不幸が来るとか <br>聞いたことあるけど | ||
| ATARI HAZURE no kazu kimatteru toka<Br>Higoro no okonai to ka <br>Shiawase no ato ni wa fukou ga kuru toka<br>Kiita koto aru kedo | |||
| Deciding that something already is obviously risky,<br>Minding my behavior <br>They say misfortune comes after happiness<br>I've heard that before, but... | |||
|- | |- | ||
| そんな法則 くだらないでしょ<Br>ずっと勝ち続けられればいいだけなの | | そんな法則 くだらないでしょ<Br>ずっと勝ち続けられればいいだけなの | ||
| Sonna housoku kudaranai desho<br>Zutto kachi tsuzukerarereba ii dake na no | |||
| Those rules and such are a load of nonsense, you know?<br>I'll just have to keep on winning | |||
|- | |- | ||
| 私のため<br>道は作られていくの<br>よそ見せず進んでいけばわかるわ<br>私のため<br>明日は輝きだすのよ<br>夢を現実にする魔法<br>いまかけてあげるから | | 私のため<br>道は作られていくの<br>よそ見せず進んでいけばわかるわ<br>私のため<br>明日は輝きだすのよ<br>夢を現実にする魔法<br>いまかけてあげるから | ||
| Watashi no tame<br>Michi wa tsukurarete yuku no<br>Yoso misezu susunde yukeba wakaru wa<br>Watashi no tame<br>Ashita wa kagayakidasu no yo<br>Yume o genjitsu ni suru mahou<br>Ima kakete ageru kara | |||
| Just for me<br>The path ahead is forged<br>I'll know it if I keep charging ahead without looking elsewhere<br>Just for me<br>Tomorrow will shine<br>I'll cast a spell to turn your dream into reality right now | |||
|- | |- | ||
| あの日誓ったことを 決して忘れないでいてね<br>そう なんだってできる | | あの日誓ったことを 決して忘れないでいてね<br>そう なんだってできる | ||
| Ano hi chikatta koto wo kesshite wasurenaide ite ne<br>Sou nan datte dekiru | |||
| Don’t you ever forget what we’ve vowed on on that day<br>That’s right, I can do anything | |||
|- | |- | ||
| 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる | | 私の背中 ついておいでよ<br>予想以上の未来に連れてってあげる | ||
| Watashi no senaka tsuite oideyo<br>Yosou ijou no mirai ni tsurete itte ageru | |||
| Come, trail behind my back<br>I'll take you to a future beyond your expectations | |||
|- | |- | ||
| 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから | | 私のため<br>太陽は昇ってくるの<br>行先をいま鮮烈に照らすわ<br>私のため<br>追い風は吹いてくるのよ<br>夢の上手な叶え方を<br>ほら見せてあげるから | ||
| Watashi no tame<br>Taiyou wa nobotte kuru no<br>Yukisaki o ima senretsu ni terasu wa<br>Watashi no tame<br>Oikaze wa fuite kuru no yo<br>Yume no jouzu na kanae kata wo<br>Hora misete ageru kara | |||
| Just for me<br>The sun will rise<br>Adorning my destination in its vivid rays<br>Just for me<br>The tailwind blows<br>I'll show you how to make your<br>dreams a reality | |||
|} | |} | ||