Tachiichi Zeroban! Juni wa Ichiban!: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Song
{{Song
| title_jp = 立ち位置ゼロ番!順位は一番!
| title_jp = 立ち位置ゼロ番!順位は一番!
| title_en =  
| title_en = Standing: Position Number Zero! Rank: First Place!
| cover = TachiichiZerobanJuniWaIchiban.png
| cover = TachiichiZerobanJuniWaIchiban.png
| composer = Kenichi Maeyamada
| composer = Kenichi Maeyamada
Line 14: Line 14:
|-
|-
| Get Zero! 真ん中目指せ!<br>Go to Top! 一番手!!<br>ばっちり きらめいて<br>あなたとYouと君に 希望届けるから!
| Get Zero! 真ん中目指せ!<br>Go to Top! 一番手!!<br>ばっちり きらめいて<br>あなたとYouと君に 希望届けるから!
|  
| Get Zero! man naka mezase!<br>Go to Top! ichiban te!!<br>bacchiri kirameite<br>anata to You to kimi ni kibou todokeru kara!
|  
| Get Zero! Aim for the center!<br>Go to Top! First place!!<br>Perfectly glittering<br>I'll deliver hope to you, and you, and you!
|-
|-
| ファル子 絶対的センター 目指しまーす!
| ファル子 絶対的センター 目指しまーす!
|  
| faruko zettaiteki sentaa mezashimaasu!
|  
| Falco's gonna aim for the absolute centeer!
|-
|-
| 立ち位置ゼロ番(センター!)<br>順位は一番(ナンバーワン!)<br>絶対(絶対!) 命題(命題!)<br>アイドルだもん(ふっふー)
| 立ち位置ゼロ番(センター!)<br>順位は一番(ナンバーワン!)<br>絶対(絶対!) 命題(命題!)<br>アイドルだもん(ふっふー)
|  
| tachi ichi zero ban (sentaa!)<br>juni wa ichiban (nanbaa wan!)<br>zettai (zettai!) meidai (meidai!)<br>aidoru da mon (fuffuu)
|  
| Standing: position number zero (Center!)<br>Rank: First place (Number one!)<br>That's my definite (Definite!) theory (Theory!)<br>Since I'm an idol, of course (Fu Foo)
|-
|-
| 全国各地に(エビバディ!)<br>届けたいのだな(パッション!)<br>熱く(熱く!)たぎる(たぎる!)<br>ウイニングライブ(ふっふー)
| 全国各地に(エビバディ!)<br>届けたいのだな(パッション!)<br>熱く(熱く!)たぎる(たぎる!)<br>ウイニングライブ(ふっふー)
|  
| zenkokukakuchi (ebibadii!)<br>todoketai no da na (passhon!)<br>atsuku (atsuku!) tagiru (tagiru!)<br>uiningu raibu (fuffuu)
|  
| All over the country (Everybody!)<br>I want to deliver to you (Passion!)<br>An intense (Intense!) overflowing (Overflowing!)<br>Winning live (Fu Foo)
|-
|-
| ちっちゃなことからでっかいことまで<br>全力 全力 ドサっと回って<br>ちりつも精神忘れずに<br>「努力は当然でしょ!」
| ちっちゃなことからでっかいことまで<br>全力 全力 ドサっと回って<br>ちりつも精神忘れずに<br>「努力は当然でしょ!」
|  
| chicchana koto kara dekkai koto made<br>zenryoku zenryoku dosatto mawatte<br>chiritsumo seishin wasurezu ni<br>"doryoku wa touzen desho!"
|  
| From the little stuff to the big stuff<br>I'll go all-out, all-out, I'll go around<br>And I won't forget to keep my spirits up<br>"Hard work's only proper, don't ya think?"
|-
|-
| キラキラしたいんだ(シャイニング!)<br>照明さん よろしく!(フォーミー!)<br>野心(野心!) 全開(全開!)<br>掴み取るんだ!!
| キラキラしたいんだ(シャイニング!)<br>照明さん よろしく!(フォーミー!)<br>野心(野心!) 全開(全開!)<br>掴み取るんだ!!
|  
| kirakira shitain da (shainingu!)<br>shoumei san yorushiku (foo mii!)<br>yashin (yashin!) zenkai (zenkai!)<br>tsukami torunda!!
|  
| I want to sparkle (Shining!)<br>Mr. Light, pleased to meet you! (For me!)<br>My ambition (Ambition!) at full throttle (Full throttle!)<br>Because I'm reaching out to grasp it!!
|-
|-
| ウマドルたるもの イバラの哲学<br>うまくいかないことだらけ<br>でも負けられない!
| ウマドルたるもの イバラの哲学<br>うまくいかないことだらけ<br>でも負けられない!
|  
| umadoru taru mono ibara no ibara no tetsugaku<br>umaku ikanai koto darake<br>demo makerarenai!
|  
| As an Umadol, my philosophy goes like this:<br>Even though a lot could go wrong,<br>I'll still never give in!
|-
|-
| Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!<br>がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!<br>連戦連勝のトップウマドル
| Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!<br>がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!<br>連戦連勝のトップウマドル
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) man naka mezase!<br>Go to Top! (Fu Foo!) ichiban te!!<br>gattsuri (Fu Foo!) kachi tocchau!<br>rensen renshou no toppu umadoru
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) Aim for the center!<br>Go to Top! (Fu Foo!) First place!!<br>With all my might (Fu Foo!) I'll win no matter what!<br>As the Top Umadol with win after win!
|-
|-
| Get Zero! (Fu Foo!) 譲れない願い<br>Go to Top! (Fu Foo!) 先鋒ダッシュ!<br>ばっちり (Fu Foo!) きらめいて<br>あなたとYouと君に 希望届けるから!<br>ご覚悟!ファル子's LOVE!!
| Get Zero! (Fu Foo!) 譲れない願い<br>Go to Top! (Fu Foo!) 先鋒ダッシュ!<br>ばっちり (Fu Foo!) きらめいて<br>あなたとYouと君に 希望届けるから!<br>ご覚悟!ファル子's LOVE!!
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) yuzurenai negai<br>Go to Top! (Fu Foo!) senpou dasshu!<br>bacchiri (Fu Foo!) kirameite<br>anato to You to kimi ni kibou todokeru kara!<br>go kakugo! faruko's LOVE!!
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) I won't give up hope!<br>Go to Top! (Fu Foo!) Vanguard dash!<br>Perfectly (Fu Foo!) glittering<br>I'll deliver hope to you, and you, and you!<br>Prepare yourself! For Falco's LOVE!!
|-
|-
| 泥臭いだとか 草の根だとか<br>それは 全部<br>褒め言葉!
| 泥臭いだとか 草の根だとか<br>それは 全部<br>褒め言葉!
|  
| dorokusai da toka kusa no ne da toka<br>sore wa zenbu<br>home kotoba
|  
| The smell of mud and earth, the roots of grass<br>Those are all<br>The highest compliments!
|-
|-
| 色んなところで 色んな人達<br>愛を くれた<br>ひとりじゃない
| 色んなところで 色んな人達<br>愛を くれた<br>ひとりじゃない
|  
| ironna tokoro de ironna hito tachi<br>ai o kureta<br>hitori janai
|  
| All kinds of places, all kinds of people<br>Gave me their love,<br>And I know I'm not alone
|-
|-
| ウマドルたるもの みんながいてこそ<br>1+1が100万バリキ<br>眠たい休みたいわかるけれどさ<br>「一緒に練習しよ!」
| ウマドルたるもの みんながいてこそ<br>1+1が100万バリキ<br>眠たい休みたいわかるけれどさ<br>「一緒に練習しよ!」
|  
| umadoru tarumono minna ga itekoso<br>ichi tasu ichi ga hyakuman bariki<br>nemutai yasumitai wakaru keredo sa<br>"issho ni renshuu shiyo!"
|  
| An Umadol is only as good as her fans<br>1+1 is a million horsepower<br>I wanna sleep or rest, I know this, but...<br>"C'mon, let's train!"
|-
|-
| 仲間でライバル(負けない!)<br>年とか関係ない(やるぞ!)<br>夢は(夢は) 一つ(一つ)<br>一等賞だ!
| 仲間でライバル(負けない!)<br>年とか関係ない(やるぞ!)<br>夢は(夢は) 一つ(一つ)<br>一等賞だ!
|  
| nakama de raibaru (makenai!)<br>toshi toka kankeinai (yaruzo!)<br>yume wa (yume wa) hitotsu (hitotsu)<br>ittoushou da!
|  
| Friend or foe (I won't lose!)<br>Young or old (Let's do this!)<br>I have (I have) one dream (One dream)<br>And it's first prize!
|-
|-
| ゲート開くたび 見えるイメージ<br>ピンスポ! スモーク! カメラがパーン!!
| ゲート開くたび 見えるイメージ<br>ピンスポ! スモーク! カメラがパーン!!
|  
| geeto hiraku tabi meru imeeji<br>pinsupo! sumooku! kamera ga paan!!
|  
| The image you see every time the gate bursts open<br>Lights! Smoke!  Camera: action!!
|-
|-
| Get Zero! (Fu Foo!) 他はやだやだ<br>Go to Top! (Fu Foo!) 確定です!!<br>がっつり (Fu Foo!) いただきます<br>夢は夢のままで終わらせない
| Get Zero! (Fu Foo!) 他はやだやだ<br>Go to Top! (Fu Foo!) 確定です!!<br>がっつり (Fu Foo!) いただきます<br>夢は夢のままで終わらせない
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) hoko wa yadayada<br>Go to Top! (Fu Foo!) kakutei desu!!<br>gattsuri (Fu Foo!) itadakimasu<br>yume wa yume no mama de owarasenai
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) The winner won't be anyone else<br>Go to Top! (Fu Foo!) It's decided, it's me!!<br>With all my might (Fu Foo!) don't mind if I do<br>Don't let your dreams just be dreams
|-
|-
| Get Zero! (Fu Foo!) 見たい景色は<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一つだけ!<br>ばっちり (Fu Foo!) 貫いて<br>あなたとYouと君と 未来作ろう!
| Get Zero! (Fu Foo!) 見たい景色は<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一つだけ!<br>ばっちり (Fu Foo!) 貫いて<br>あなたとYouと君と 未来作ろう!
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) mitai keshiki wa<br>Go to Top! (Fu Foo!) hitotsu dake!<br>bacchiri (Fu Foo!)  tsuranuite<br>anata to You to kimi to mirai tsukurou
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) There's just one sight<br>Go to Top! (Fu Foo!) That you wanna see!<br>Flawlessly (Fu Foo!) Through and through<br>I'll build a future with you, and you, and you!
|-
|-
| 誰か 蹴落とすだとか<br>そういうことじゃなくて<br>みんなが 認める<br>トップウマドルになってみせるよ!
| 誰か 蹴落とすだとか<br>そういうことじゃなくて<br>みんなが 認める<br>トップウマドルになってみせるよ!
|  
| dareka keotosu da toka<br>souiu koto janakute<br>minna ga mitomeru<br>toppu umadoru ni natte miseru yo!
|  
| I'm not kicking someone down<br>Or anything like that<br>I'm going to show you all<br>How I'll become the Umadol everyone adores!
|-
|-
| 約束するよ!
| 約束するよ!
|  
| yakusoku suru yo!
|  
| It's a promise!
|-
|-
| Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!<br>がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!<br>完全無欠のトップウマドル
| Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!<br>がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!<br>完全無欠のトップウマドル
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) man naka mezase!<br>Go to Top! (Fu Foo!) ichiban te!!<br>gattsuri (Fu Foo!) kachi tocchau!<br>kanzenmuketsu no toppu umadoru
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) Aim for the center!<br>Go to Top! (Fu Foo!) First place!!<br>With all my might (Fu Foo!) I'll win no matter what!<br>The absolutely flawless top Umadol
|-
|-
| Get Zero! (Fu Foo!) センターの責任<br>Go to Top! (Fu Foo!) 覚悟済み<br>ばっちり (Fu Foo!) 駆け抜けて<br>あなたとYouと君を 幸せにするよ<br>さあ届け!ファル子's LOVE!!<br>突然 ファルセット<br>立ち位置ゼロ番!順位は一番!
| Get Zero! (Fu Foo!) センターの責任<br>Go to Top! (Fu Foo!) 覚悟済み<br>ばっちり (Fu Foo!) 駆け抜けて<br>あなたとYouと君を 幸せにするよ<br>さあ届け!ファル子's LOVE!!<br>突然 ファルセット<br>立ち位置ゼロ番<br>順位は一番!
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) sentaa no sekinin<br>Go to Top! (Fu Foo!) kakugo zumi<br>bacchiri (Fu Foo!) kakenukete<br>anata to you to kimi o shiawase ni suru yo<br>saa todoke! faruko's LOVE!!<br>totsuzen farusetto<br>tachiichi zeroban!<br>juni wa ichiban!
|  
| Get Zero! (Fu Foo!) All the duties of being Center<br>Go to Top! (Fu Foo!) I'll handle them all<br>Perfectly (Fu Foo!) I'll run and overtake<Br>I'll make you, and you, and you happy!<br>Now, let's deliver! Falco's LOVE!!<br>Unexpected falsetto<br>Standing: position number zero!<br>Rank: First place!
|}
|}


Line 98: Line 98:
==Performances==
==Performances==
{{Song Events}}
{{Song Events}}
[[Category:Songs_without_Lyrics_added]]
==Notes==
*English lyrics translation by KermitKC<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=0cBQa4wm2zA YouTube]</ref>

Navigation menu