2,929
edits
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Song | {{Song | ||
| title_jp = 立ち位置ゼロ番!順位は一番! | | title_jp = 立ち位置ゼロ番!順位は一番! | ||
| title_en = | | title_en = Standing: Position Number Zero! Rank: First Place! | ||
| cover = TachiichiZerobanJuniWaIchiban.png | | cover = TachiichiZerobanJuniWaIchiban.png | ||
| composer = Kenichi Maeyamada | | composer = Kenichi Maeyamada | ||
Line 14: | Line 14: | ||
|- | |- | ||
| Get Zero! 真ん中目指せ!<br>Go to Top! 一番手!!<br>ばっちり きらめいて<br>あなたとYouと君に 希望届けるから! | | Get Zero! 真ん中目指せ!<br>Go to Top! 一番手!!<br>ばっちり きらめいて<br>あなたとYouと君に 希望届けるから! | ||
| | | Get Zero! man naka mezase!<br>Go to Top! ichiban te!!<br>bacchiri kirameite<br>anata to You to kimi ni kibou todokeru kara! | ||
| | | Get Zero! Aim for the center!<br>Go to Top! First place!!<br>Perfectly glittering<br>I'll deliver hope to you, and you, and you! | ||
|- | |- | ||
| ファル子 絶対的センター 目指しまーす! | | ファル子 絶対的センター 目指しまーす! | ||
| | | faruko zettaiteki sentaa mezashimaasu! | ||
| | | Falco's gonna aim for the absolute centeer! | ||
|- | |- | ||
| 立ち位置ゼロ番(センター!)<br>順位は一番(ナンバーワン!)<br>絶対(絶対!) 命題(命題!)<br>アイドルだもん(ふっふー) | | 立ち位置ゼロ番(センター!)<br>順位は一番(ナンバーワン!)<br>絶対(絶対!) 命題(命題!)<br>アイドルだもん(ふっふー) | ||
| | | tachi ichi zero ban (sentaa!)<br>juni wa ichiban (nanbaa wan!)<br>zettai (zettai!) meidai (meidai!)<br>aidoru da mon (fuffuu) | ||
| | | Standing: position number zero (Center!)<br>Rank: First place (Number one!)<br>That's my definite (Definite!) theory (Theory!)<br>Since I'm an idol, of course (Fu Foo) | ||
|- | |- | ||
| 全国各地に(エビバディ!)<br>届けたいのだな(パッション!)<br>熱く(熱く!)たぎる(たぎる!)<br>ウイニングライブ(ふっふー) | | 全国各地に(エビバディ!)<br>届けたいのだな(パッション!)<br>熱く(熱く!)たぎる(たぎる!)<br>ウイニングライブ(ふっふー) | ||
| | | zenkokukakuchi (ebibadii!)<br>todoketai no da na (passhon!)<br>atsuku (atsuku!) tagiru (tagiru!)<br>uiningu raibu (fuffuu) | ||
| | | All over the country (Everybody!)<br>I want to deliver to you (Passion!)<br>An intense (Intense!) overflowing (Overflowing!)<br>Winning live (Fu Foo) | ||
|- | |- | ||
| ちっちゃなことからでっかいことまで<br>全力 全力 ドサっと回って<br>ちりつも精神忘れずに<br>「努力は当然でしょ!」 | | ちっちゃなことからでっかいことまで<br>全力 全力 ドサっと回って<br>ちりつも精神忘れずに<br>「努力は当然でしょ!」 | ||
| | | chicchana koto kara dekkai koto made<br>zenryoku zenryoku dosatto mawatte<br>chiritsumo seishin wasurezu ni<br>"doryoku wa touzen desho!" | ||
| | | From the little stuff to the big stuff<br>I'll go all-out, all-out, I'll go around<br>And I won't forget to keep my spirits up<br>"Hard work's only proper, don't ya think?" | ||
|- | |- | ||
| キラキラしたいんだ(シャイニング!)<br>照明さん よろしく!(フォーミー!)<br>野心(野心!) 全開(全開!)<br>掴み取るんだ!! | | キラキラしたいんだ(シャイニング!)<br>照明さん よろしく!(フォーミー!)<br>野心(野心!) 全開(全開!)<br>掴み取るんだ!! | ||
| | | kirakira shitain da (shainingu!)<br>shoumei san yorushiku (foo mii!)<br>yashin (yashin!) zenkai (zenkai!)<br>tsukami torunda!! | ||
| | | I want to sparkle (Shining!)<br>Mr. Light, pleased to meet you! (For me!)<br>My ambition (Ambition!) at full throttle (Full throttle!)<br>Because I'm reaching out to grasp it!! | ||
|- | |- | ||
| ウマドルたるもの イバラの哲学<br>うまくいかないことだらけ<br>でも負けられない! | | ウマドルたるもの イバラの哲学<br>うまくいかないことだらけ<br>でも負けられない! | ||
| | | umadoru taru mono ibara no ibara no tetsugaku<br>umaku ikanai koto darake<br>demo makerarenai! | ||
| | | As an Umadol, my philosophy goes like this:<br>Even though a lot could go wrong,<br>I'll still never give in! | ||
|- | |- | ||
| Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!<br>がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!<br>連戦連勝のトップウマドル | | Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!<br>がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!<br>連戦連勝のトップウマドル | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) man naka mezase!<br>Go to Top! (Fu Foo!) ichiban te!!<br>gattsuri (Fu Foo!) kachi tocchau!<br>rensen renshou no toppu umadoru | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) Aim for the center!<br>Go to Top! (Fu Foo!) First place!!<br>With all my might (Fu Foo!) I'll win no matter what!<br>As the Top Umadol with win after win! | ||
|- | |- | ||
| Get Zero! (Fu Foo!) 譲れない願い<br>Go to Top! (Fu Foo!) 先鋒ダッシュ!<br>ばっちり (Fu Foo!) きらめいて<br>あなたとYouと君に 希望届けるから!<br>ご覚悟!ファル子's LOVE!! | | Get Zero! (Fu Foo!) 譲れない願い<br>Go to Top! (Fu Foo!) 先鋒ダッシュ!<br>ばっちり (Fu Foo!) きらめいて<br>あなたとYouと君に 希望届けるから!<br>ご覚悟!ファル子's LOVE!! | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) yuzurenai negai<br>Go to Top! (Fu Foo!) senpou dasshu!<br>bacchiri (Fu Foo!) kirameite<br>anato to You to kimi ni kibou todokeru kara!<br>go kakugo! faruko's LOVE!! | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) I won't give up hope!<br>Go to Top! (Fu Foo!) Vanguard dash!<br>Perfectly (Fu Foo!) glittering<br>I'll deliver hope to you, and you, and you!<br>Prepare yourself! For Falco's LOVE!! | ||
|- | |- | ||
| 泥臭いだとか 草の根だとか<br>それは 全部<br>褒め言葉! | | 泥臭いだとか 草の根だとか<br>それは 全部<br>褒め言葉! | ||
| | | dorokusai da toka kusa no ne da toka<br>sore wa zenbu<br>home kotoba | ||
| | | The smell of mud and earth, the roots of grass<br>Those are all<br>The highest compliments! | ||
|- | |- | ||
| 色んなところで 色んな人達<br>愛を くれた<br>ひとりじゃない | | 色んなところで 色んな人達<br>愛を くれた<br>ひとりじゃない | ||
| | | ironna tokoro de ironna hito tachi<br>ai o kureta<br>hitori janai | ||
| | | All kinds of places, all kinds of people<br>Gave me their love,<br>And I know I'm not alone | ||
|- | |- | ||
| ウマドルたるもの みんながいてこそ<br>1+1が100万バリキ<br>眠たい休みたいわかるけれどさ<br>「一緒に練習しよ!」 | | ウマドルたるもの みんながいてこそ<br>1+1が100万バリキ<br>眠たい休みたいわかるけれどさ<br>「一緒に練習しよ!」 | ||
| | | umadoru tarumono minna ga itekoso<br>ichi tasu ichi ga hyakuman bariki<br>nemutai yasumitai wakaru keredo sa<br>"issho ni renshuu shiyo!" | ||
| | | An Umadol is only as good as her fans<br>1+1 is a million horsepower<br>I wanna sleep or rest, I know this, but...<br>"C'mon, let's train!" | ||
|- | |- | ||
| 仲間でライバル(負けない!)<br>年とか関係ない(やるぞ!)<br>夢は(夢は) 一つ(一つ)<br>一等賞だ! | | 仲間でライバル(負けない!)<br>年とか関係ない(やるぞ!)<br>夢は(夢は) 一つ(一つ)<br>一等賞だ! | ||
| | | nakama de raibaru (makenai!)<br>toshi toka kankeinai (yaruzo!)<br>yume wa (yume wa) hitotsu (hitotsu)<br>ittoushou da! | ||
| | | Friend or foe (I won't lose!)<br>Young or old (Let's do this!)<br>I have (I have) one dream (One dream)<br>And it's first prize! | ||
|- | |- | ||
| ゲート開くたび 見えるイメージ<br>ピンスポ! スモーク! カメラがパーン!! | | ゲート開くたび 見えるイメージ<br>ピンスポ! スモーク! カメラがパーン!! | ||
| | | geeto hiraku tabi meru imeeji<br>pinsupo! sumooku! kamera ga paan!! | ||
| | | The image you see every time the gate bursts open<br>Lights! Smoke! Camera: action!! | ||
|- | |- | ||
| Get Zero! (Fu Foo!) 他はやだやだ<br>Go to Top! (Fu Foo!) 確定です!!<br>がっつり (Fu Foo!) いただきます<br>夢は夢のままで終わらせない | | Get Zero! (Fu Foo!) 他はやだやだ<br>Go to Top! (Fu Foo!) 確定です!!<br>がっつり (Fu Foo!) いただきます<br>夢は夢のままで終わらせない | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) hoko wa yadayada<br>Go to Top! (Fu Foo!) kakutei desu!!<br>gattsuri (Fu Foo!) itadakimasu<br>yume wa yume no mama de owarasenai | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) The winner won't be anyone else<br>Go to Top! (Fu Foo!) It's decided, it's me!!<br>With all my might (Fu Foo!) don't mind if I do<br>Don't let your dreams just be dreams | ||
|- | |- | ||
| Get Zero! (Fu Foo!) 見たい景色は<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一つだけ!<br>ばっちり (Fu Foo!) 貫いて<br>あなたとYouと君と 未来作ろう! | | Get Zero! (Fu Foo!) 見たい景色は<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一つだけ!<br>ばっちり (Fu Foo!) 貫いて<br>あなたとYouと君と 未来作ろう! | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) mitai keshiki wa<br>Go to Top! (Fu Foo!) hitotsu dake!<br>bacchiri (Fu Foo!) tsuranuite<br>anata to You to kimi to mirai tsukurou | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) There's just one sight<br>Go to Top! (Fu Foo!) That you wanna see!<br>Flawlessly (Fu Foo!) Through and through<br>I'll build a future with you, and you, and you! | ||
|- | |- | ||
| 誰か 蹴落とすだとか<br>そういうことじゃなくて<br>みんなが 認める<br>トップウマドルになってみせるよ! | | 誰か 蹴落とすだとか<br>そういうことじゃなくて<br>みんなが 認める<br>トップウマドルになってみせるよ! | ||
| | | dareka keotosu da toka<br>souiu koto janakute<br>minna ga mitomeru<br>toppu umadoru ni natte miseru yo! | ||
| | | I'm not kicking someone down<br>Or anything like that<br>I'm going to show you all<br>How I'll become the Umadol everyone adores! | ||
|- | |- | ||
| 約束するよ! | | 約束するよ! | ||
| | | yakusoku suru yo! | ||
| | | It's a promise! | ||
|- | |- | ||
| Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!<br>がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!<br>完全無欠のトップウマドル | | Get Zero! (Fu Foo!) 真ん中目指せ!<br>Go to Top! (Fu Foo!) 一番手!!<br>がっつり (Fu Foo!) 勝ち取っちゃう!<br>完全無欠のトップウマドル | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) man naka mezase!<br>Go to Top! (Fu Foo!) ichiban te!!<br>gattsuri (Fu Foo!) kachi tocchau!<br>kanzenmuketsu no toppu umadoru | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) Aim for the center!<br>Go to Top! (Fu Foo!) First place!!<br>With all my might (Fu Foo!) I'll win no matter what!<br>The absolutely flawless top Umadol | ||
|- | |- | ||
| Get Zero! (Fu Foo!) センターの責任<br>Go to Top! (Fu Foo!) 覚悟済み<br>ばっちり (Fu Foo!) 駆け抜けて<br>あなたとYouと君を 幸せにするよ<br>さあ届け!ファル子's LOVE!!<br>突然 ファルセット<br> | | Get Zero! (Fu Foo!) センターの責任<br>Go to Top! (Fu Foo!) 覚悟済み<br>ばっちり (Fu Foo!) 駆け抜けて<br>あなたとYouと君を 幸せにするよ<br>さあ届け!ファル子's LOVE!!<br>突然 ファルセット<br>立ち位置ゼロ番<br>順位は一番! | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) sentaa no sekinin<br>Go to Top! (Fu Foo!) kakugo zumi<br>bacchiri (Fu Foo!) kakenukete<br>anata to you to kimi o shiawase ni suru yo<br>saa todoke! faruko's LOVE!!<br>totsuzen farusetto<br>tachiichi zeroban!<br>juni wa ichiban! | ||
| | | Get Zero! (Fu Foo!) All the duties of being Center<br>Go to Top! (Fu Foo!) I'll handle them all<br>Perfectly (Fu Foo!) I'll run and overtake<Br>I'll make you, and you, and you happy!<br>Now, let's deliver! Falco's LOVE!!<br>Unexpected falsetto<br>Standing: position number zero!<br>Rank: First place! | ||
|} | |} | ||
Line 98: | Line 98: | ||
==Performances== | ==Performances== | ||
{{Song Events}} | {{Song Events}} | ||
[ | ==Notes== | ||
*English lyrics translation by KermitKC<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=0cBQa4wm2zA YouTube]</ref> |