Heibon, Tokini Miracle: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Lyrics) |
mNo edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
| できる限り頑張ります でもダメなら休みます~<br>やりたいことそれなりだけど 無理はしたくないです | | できる限り頑張ります でもダメなら休みます~<br>やりたいことそれなりだけど 無理はしたくないです | ||
| dekiru kagiri ganbarimasu demo dame nara yasumimasu~<br>yaritai koto sorenari dakedo muri wa shitakunai desu | | dekiru kagiri ganbarimasu demo dame nara yasumimasu~<br>yaritai koto sorenari dakedo muri wa shitakunai desu | ||
| I'll do my best as best I can, but if I fail then I'll take a break | | I'll do my best as best I can, but if I fail then I'll take a break<br>I'll do what I want when I want to, but I don't want to push myself | ||
I'll do what I want when I want to, but I don't want to push myself | |||
|- | |- | ||
| そんな期待されても 私いたってふつ~ですし<br>どんなことだって ほどほどがいいな<br>ねえ、そうでしょ? また明日 | | そんな期待されても 私いたってふつ~ですし<br>どんなことだって ほどほどがいいな<br>ねえ、そうでしょ? また明日 | ||
| sonna kitaisarete mo watashi itatte futsu~ desu shi<br>donna koto datte hodohodo ga iina<br>nee, sou desho? mata ashita | | sonna kitaisarete mo watashi itatte futsu~ desu shi<br>donna koto datte hodohodo ga iina<br>nee, sou desho? mata ashita | ||
| Even if you have high expectations, I'm just a normal girl | | Even if you have high expectations, I'm just a normal girl<br>It's always best to do things at your own pace<br>Am I right? See you tomorrow. | ||
It's always best to do things at your own pace | |||
Am I right? See you tomorrow. | |||
|- | |- | ||
| だって 平凡に 平凡に 回り道しても焦らずに<br>いつも 平穏に 平穏に ずっとふつ~に生きたいんです | | だって 平凡に 平凡に 回り道しても焦らずに<br>いつも 平穏に 平穏に ずっとふつ~に生きたいんです | ||
| datte heibon ni heibon ni mawari michi shite mo aserazu ni<br>itsumo heion ni heion ni zutto futsu~ ni ikitain desu | | datte heibon ni heibon ni mawari michi shite mo aserazu ni<br>itsumo heion ni heion ni zutto futsu~ ni ikitain desu | ||
| Because I'm ordinary, ordinary, I go around town without a worry | | Because I'm ordinary, ordinary, I go around town without a worry<br>Going leisurely, leisurely, I live my life by being ordinary | ||
Going leisurely, leisurely, I live my life by being ordinary | |||
|- | |- | ||
| だけど 一緒に 一緒に 少しぐらい何か頑張れたら<br>いつか 幸運に 幸運にも ミラクル 起こるかもしれないかなぁ…? | | だけど 一緒に 一緒に 少しぐらい何か頑張れたら<br>いつか 幸運に 幸運にも ミラクル 起こるかもしれないかなぁ…? | ||
| dakedo issho ni issho ni sukoshi gurai nani ka ganbaretara<br>itsuka kouun ni kouun ni mo mirakuru okoro kamoshirenai kanaa...? | | dakedo issho ni issho ni sukoshi gurai nani ka ganbaretara<br>itsuka kouun ni kouun ni mo mirakuru okoro kamoshirenai kanaa...? | ||
| But if we're together, together, I feel like I can do a bit better | | But if we're together, together, I feel like I can do a bit better<br>Everyday luckier, luckier, and Miracle we may even encounter | ||
Everyday luckier, luckier, and Miracle we may even encounter | |||
|- | |- | ||
| やれるだけやりますが マイペースが1番です<br>急いだっていいことは無いし ついていけないんです | | やれるだけやりますが マイペースが1番です<br>急いだっていいことは無いし ついていけないんです | ||
| yareru dake yarimasu ga mai peesu ga ichiban desu<br>isoi datte ii koto wa naishi tsuite ikenain desu | | yareru dake yarimasu ga mai peesu ga ichiban desu<br>isoi datte ii koto wa naishi tsuite ikenain desu | ||
| I only do what I want to do, and going at my own pace is best. | | I only do what I want to do, and going at my own pace is best.<br>Hurrying is not my forte, and chasing would make me a mess. | ||
Hurrying is not my forte, and chasing would make me a mess. | |||
|- | |- | ||
|でも そんな私に 期待してくれてるなら<br>そこまでされると ちょっとぐらいなら 頑張れそうかな…なんて | |でも そんな私に 期待してくれてるなら<br>そこまでされると ちょっとぐらいなら 頑張れそうかな…なんて | ||
|demo sonna watashi ni kitaishite kureteru nara<br>sokomade sareru to chotto gurai nara ganbare sou ka na... nante | |demo sonna watashi ni kitaishite kureteru nara<br>sokomade sareru to chotto gurai nara ganbare sou ka na... nante | ||
|But if even after all that you still have high hopes for me, | |But if even after all that you still have high hopes for me,<br>Then maybe, just a little bit, I can try a bit harder...just kidding. | ||
|- | |- | ||
| いつも 純粋に 純粋に 信じてくれてるみたいだし…?<br>ああ、それなら それなら もっと期待に応えてみようかなぁ | | いつも 純粋に 純粋に 信じてくれてるみたいだし…?<br>ああ、それなら それなら もっと期待に応えてみようかなぁ | ||
| itsumo junsui ni junsui ni shinjite kureteru mitai dashi...?<br>aa, sorenara sorenara motto kitai ni kotaete miyou kanaa | | itsumo junsui ni junsui ni shinjite kureteru mitai dashi...?<br>aa, sorenara sorenara motto kitai ni kotaete miyou kanaa | ||
| Always candidly, candidly, and you seem to believe me? | | Always candidly, candidly, and you seem to believe me...?<br>Ah, if that's the case, if that's the case, then I may have to meet your expectation | ||
Ah, if that's the case, if that's the case, then I may have to meet your expectation | |||
|- | |- | ||
| 面倒だとか 辛いこととか<br>やりたくないけど あ~もう、頑張るしかないかぁ。 | | 面倒だとか 辛いこととか<br>やりたくないけど あ~もう、頑張るしかないかぁ。 | ||
| mendou dato ka tsurai koto toka<br>yaritakunai kedo a~ mou, ganbaru shikanai kaa. | | mendou dato ka tsurai koto toka<br>yaritakunai kedo a~ mou, ganbaru shikanai kaa. | ||
| It's a hassle, it's a headache | | It's a hassle, it's a headache<br>I don't want to do it, but argh, more effort, I might as well make. | ||
I don't want to do it, but argh, more effort, I might as well make | |||
|- | |- | ||
| 今も 平凡に 平凡に すごい夢とかはないけれど<br>とりあえずね 私は なんか楽しくやれてるよ | | 今も 平凡に 平凡に すごい夢とかはないけれど<br>とりあえずね 私は なんか楽しくやれてるよ | ||
| ima mo heibon ni heibon ni sugoi yume toka wa nai keredo<br>toriaezu ne watashi wa nanka tanoshiku yareteru yo | | ima mo heibon ni heibon ni sugoi yume toka wa nai keredo<br>toriaezu ne watashi wa nanka tanoshiku yareteru yo | ||
| I'm still ordinary, ordinary, dreams aren't really something I carry | | I'm still ordinary, ordinary, dreams aren't really something I carry<br>But for now, I'm just, doing what I find fun | ||
But for now, I'm just, doing what I find fun | |||
|- | |- | ||
| だから 一緒に 一緒に ちょっといいこといっぱい 集めたなら<br>いつか 幸運に 幸運にも ミラクルが訪れてくるかも? | | だから 一緒に 一緒に ちょっといいこといっぱい 集めたなら<br>いつか 幸運に 幸運にも ミラクルが訪れてくるかも? | ||
| dakara issho ni issho ni chotto iikoto ippai atsumetara<br>itsuka kouun ni kouun ni mo mirakuru ga otozure kuru ka mo? | | dakara issho ni issho ni chotto iikoto ippai atsumetara<br>itsuka kouun ni kouun ni mo mirakuru ga otozure kuru ka mo? | ||
| If together, together, we can gather all the good things | | If together, together, we can gather all the good things<br>Someday luckier, luckier, a Miracle may even come visit | ||
Someday luckier, luckier, a Miracle may even come visit | |||
|- | |- | ||
| 平凡に 平凡に 平穏に 平穏に | | 平凡に 平凡に 平穏に 平穏に |