User:Flingleforp: Difference between revisions

From Umamusume Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
idk
Sourcing from https://www.youtube.com/watch?v=lYfVHI5ckP0
https://umamusume.wikiru.jp/index.php?%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%A0%E7%AB%B6%E6%8A%80%E5%A0%B4%E6%8E%9B%E3%81%91%E5%90%88%E3%81%84
 
Probably going to work through this since it's likely the global version won't have subtitles
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Stadium Pair Dialogue
|+Stadium Pair Dialogue
Line 7: Line 10:
!English Translation
!English Translation
|-
|-
|[[Image:Meisho Doto (Icon).png|75px]]
|[[Image:Special Week (Icon).png|75px]]
|[[Image:Silence Suzuka (Icon).png|75px]]
| A:スズカさん! 頑張りましょう!
B:よろしくね
| English Here
|-
|[[Image:Special Week (Icon).png|75px]]
|[[Image:Maruzensky (Icon).png|75px]]
| A:マルゼンさんと一緒だなんて
B:お互い頑張りましょう
| English Here
|-
|[[Image:Silence Suzuka (Icon).png|75px]]
|[[Image:Special Week (Icon).png|75px]]
| A:スペちゃん!行きましょう!
B:はい!
| English Here
|-
|[[Image:Silence Suzuka (Icon).png|75px]]
|[[Image:Air Groove (Icon).png|75px]]
| A:エアグルーヴ
B:ああ。分かっているさ
| English Here
|-
|[[Image:Tokai Teio (Icon).png|75px]]
|[[Image:Symboli Rudolf (Icon).png|75px]]
| A:会長と一緒だ!
B:行くぞ、テイオー
| English Here
|-
|[[Image:Tokai Teio (Icon).png|75px]]
|[[Image:Mayano Top Gun (Icon).png|75px]]
| A:マヤノ、行くよ
B:アイコピー!
| English Here
|-
|[[Image:Maruzensky (Icon).png|75px]]
|[[Image:Rice Shower (Icon).png|75px]]
| A:ライスちゃん、頑張るぞ!
B:う、おお!
|English Here
|-
|[[Image:Maruzensky (Icon).png|75px]]
|[[Image:Winning Ticket (Icon).png|75px]]
| A:準備はいい?
B:行くぞ!
| English Here
|-
|[[Image:Fuji Kiseki (Icon).png|75px]]
|[[Image:Hishi Amazon (Icon).png|75px]]
|A:舞台の幕開けだ!
B:楽しませてやるよ!
|English Here
|-
|[[Image:Fuji Kiseki (Icon).png|75px]]
|[[Image:Agnes Tachyon (Icon).png|75px]]
|A:思い切り楽しもう!
B:いいとも
| English Here
|-
|[[Image:Oguri Cap (Icon).png|75px]]
|[[Image:Tamamo Cross (Icon).png|75px]]
|A:頼りしているぞ、タマ
B:ああ、任しとき!
| English Here
|-
|[[Image:Oguri Cap (Icon).png|75px]]
|[[Image:Super Creek (Icon).png|75px]]
|A:心強いよ、クリーク
B:こちらこそです~
| English Here
|-
|[[Image:Gold Ship (Icon).png|75px]]
|[[Image:Mejiro McQueen (Icon).png|75px]]
|A:合わってくれるよな
B:何を言ってますの!?
| English Here
|-
|[[Image:Gold Ship (Icon).png|75px]]
|[[Image:Eishin Flash (Icon).png|75px]]
|A:行くぜ!
B:全て計画通りに
| English Here
|-
|[[Image:Vodka (Icon).png|75px]]
|[[Image:T.M. Opera O (Icon).png|75px]]
|A:付いていきます!
B:物語を始めよ
| English Here
|-
|[[Image:Vodka (Icon).png|75px]]
|[[Image:Kawakami Princess (Icon).png|75px]]
|A:気合を入れて行きましょう
B:どんと来いですわ
| English Here
|-
|[[Image:Daiwa Scarlet (Icon).png|75px]]
|[[Image:Air Groove (Icon).png|75px]]
|A:ご一緒できるなんて
B:ふ。行くぞ
| English Here
|-
|[[Image:Daiwa Scarlet (Icon).png|75px]]
|[[Image:Agnes Tachyon (Icon).png|75px]]
|A:タキオンさん、調子いかがです?
B:絶好調さ
| English Here
|-
|[[Image:Taiki Shuttle (Icon).png|75px]]
|[[Image:Grass Wonder (Icon).png|75px]]
|A:グラス、Are You Ready?
B:Yes, です
| English Here
|-
|[[Image:Taiki Shuttle (Icon).png|75px]]
|[[Image:Mejiro Dober (Icon).png|75px]]
|A:Let's exciting!
B:わ、分かってから
| English Here
|-
|[[Image:Grass Wonder (Icon).png|75px]]
|[[Image:Seiun Sky (Icon).png|75px]]
|A:ゲートに行きましょう
B:やだぁ~
| English Here (JP video audio is off, needs game confirmation)
|-
|[[Image:Grass Wonder (Icon).png|75px]]
|[[Image:King Halo (Icon).png|75px]]
|A:参ります
B:キングのようにね
| English Here
|-
|[[Image:Hishi Amazon (Icon).png|75px]]
|[[Image:Fuji Kiseki (Icon).png|75px]]
|A:タイマンだ!
B:チーム戦だよ?
| English Here
|-
|[[Image:Hishi Amazon (Icon).png|75px]]
|[[Image:Biko Pegasus (Icon).png|75px]]
|A:吠えろ、闘魂!
B:燃やせ、正義の力!
| English Here
|-
|[[Image:Mejiro McQueen (Icon).png|75px]]
|[[Image:Fine Motion (Icon).png|75px]]
|A:勝利の暁には…
B:紅茶で乾杯!
| English Here
|-
|[[Image:Mejiro McQueen (Icon).png|75px]]
|[[Image:Mejiro Dober (Icon).png|75px]]
|A:行きますわよ!はい!
B:い、行きますわよ
| English Here
|-
|[[Image:El Condor Pasa (Icon).png|75px]]
|[[Image:Taiki Shuttle (Icon).png|75px]]
|[[Image:Taiki Shuttle (Icon).png|75px]]
|words words
|A:Are you ready?
words words
B:Let's do it!
|
| English: Same as Japanese
|-
|[[Image:El Condor Pasa (Icon).png|75px]]
|[[Image:Seiun Sky (Icon).png|75px]]
|A:セイちゃん、行きますよ!
B:はい はい~
| English
|-
|-
|[[Image:Air Shakur (Icon).png|75px]]
|[[Image:T.M. Opera O (Icon).png|75px]]
|[[Image:Admire Vega (Icon).png|75px]]
|A:輝く星となろう!
B:うるさい
| English
|-
|[[Image:T.M. Opera O (Icon).png|75px]]
|[[Image:Meisho Doto (Icon).png|75px]]
|[[Image:Meisho Doto (Icon).png|75px]]
|
|A:共に勝利を掴もう
|
B:恐れ多いぃ~
| English
|-
|[[Image:Narita Brian (Icon).png|75px]]
|[[Image:Air Groove (Icon).png|75px]]
|A:震えてるのか
B:武者震いだ!
| English
|-
|[[Image:Narita Brian (Icon).png|75px]]
|[[Image:Air Groove (Icon).png|75px]]
|A:震えてるのか
B:武者震いだ!
| English
|-
|[[Image:Narita Brian (Icon).png|75px]]
|[[Image:Biwa Hayahide (Icon).png|75px]]
|A:私は好きにやる
B:分かったよ
| English
|-
|[[Image:Symboli Rudolf (Icon).png|75px]]
|[[Image:Narita Brian (Icon).png|75px]]
|A:期待しているぞ
B:やれやれ
| English
|-
|[[Image:Symboli Rudolf (Icon).png|75px]]
|[[Image:Air Groove (Icon).png|75px]]
|A:さて、行くか
B:はい、会長
| English
|-
|[[Image:Air Groove (Icon).png|75px]]
|[[Image:Tokai Teio (Icon).png|75px]]
|A:チームプレイを心がけろよ
B:心配ご無用!
| English
|-
|[[Image:Air Groove (Icon).png|75px]]
|[[Image:Fine Motion (Icon).png|75px]]
|A:付いてこい、ファイン
B:仰せのままに~
| English
|-
|[[Image:Agnes Digital (Icon).png|75px]]
|[[Image:T.M. Opera O (Icon).png|75px]]
|A:ああ、眩しい
B:これが僕の耀きさ
| English
|-
|-
|[[Image:Sweep Tosho (Icon).png|75px]]
|[[Image:Agnes Digital (Icon).png|75px]]
|[[Image:Agnes Tachyon (Icon).png|75px]]
|[[Image:Agnes Tachyon (Icon).png|75px]]
|
|A:ウマ娘ちゃんパラダイス~
|
B:涎を拭きたまえ
| English
|-
|[[Image:Seiun Sky (Icon).png|75px]]
|[[Image:Nishino Flower (Icon).png|75px]]
|A:まぁ、力抜いてこう
B:は、はい!
| English
|-
|[[Image:Seiun Sky (Icon).png|75px]]
|[[Image:King Halo (Icon).png|75px]]
|A:...がんばれ、キング~
B:あなたもよ!
| English
|-
|[[Image:Tamamo Cross (Icon).png|75px]]
|[[Image:Oguri Cap (Icon).png|75px]]
|A:行くで、オグリ
B:ああ、頑張ろう
| English
|-
|[[Image:Tamamo Cross (Icon).png|75px]]
|[[Image:Gold City (Icon).png|75px]]
|A:いっちょかましたろか!
B:うっし、いっちょね
| English
|-
|[[Image:Seiun Sky (Icon).png|75px]]
|[[Image:King Halo (Icon).png|75px]]
|A:...がんばれ、キング~
B:あなたもよ!
| English
|-
|[[Image:Seiun Sky (Icon).png|75px]]
|[[Image:King Halo (Icon).png|75px]]
|A:...がんばれ、キング~
B:あなたもよ!
| English
|-
|[[Image:Seiun Sky (Icon).png|75px]]
|[[Image:King Halo (Icon).png|75px]]
|A:...がんばれ、キング~
B:あなたもよ!
| English
|-
|[[Image:Seiun Sky (Icon).png|75px]]
|[[Image:King Halo (Icon).png|75px]]
|A:...がんばれ、キング~
B:あなたもよ!
| English
|}
|}

Latest revision as of 16:29, 22 August 2024

Sourcing from https://www.youtube.com/watch?v=lYfVHI5ckP0 https://umamusume.wikiru.jp/index.php?%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%A0%E7%AB%B6%E6%8A%80%E5%A0%B4%E6%8E%9B%E3%81%91%E5%90%88%E3%81%84

Probably going to work through this since it's likely the global version won't have subtitles

Stadium Pair Dialogue
Speaker A Speaker B Japanese Transcription English Translation
A:スズカさん! 頑張りましょう!

B:よろしくね

English Here
A:マルゼンさんと一緒だなんて

B:お互い頑張りましょう

English Here
A:スペちゃん!行きましょう!

B:はい!

English Here
A:エアグルーヴ

B:ああ。分かっているさ

English Here
A:会長と一緒だ!

B:行くぞ、テイオー

English Here
A:マヤノ、行くよ

B:アイコピー!

English Here
A:ライスちゃん、頑張るぞ!

B:う、おお!

English Here
A:準備はいい?

B:行くぞ!

English Here
A:舞台の幕開けだ!

B:楽しませてやるよ!

English Here
A:思い切り楽しもう!

B:いいとも

English Here
A:頼りしているぞ、タマ

B:ああ、任しとき!

English Here
A:心強いよ、クリーク

B:こちらこそです~

English Here
A:合わってくれるよな

B:何を言ってますの!?

English Here
A:行くぜ!

B:全て計画通りに

English Here
A:付いていきます!

B:物語を始めよ

English Here
A:気合を入れて行きましょう

B:どんと来いですわ

English Here
A:ご一緒できるなんて

B:ふ。行くぞ

English Here
A:タキオンさん、調子いかがです?

B:絶好調さ

English Here
A:グラス、Are You Ready?

B:Yes, です

English Here
A:Let's exciting!

B:わ、分かってから

English Here
A:ゲートに行きましょう

B:やだぁ~

English Here (JP video audio is off, needs game confirmation)
A:参ります

B:キングのようにね

English Here
A:タイマンだ!

B:チーム戦だよ?

English Here
A:吠えろ、闘魂!

B:燃やせ、正義の力!

English Here
A:勝利の暁には…

B:紅茶で乾杯!

English Here
A:行きますわよ!はい!

B:い、行きますわよ

English Here
A:Are you ready?

B:Let's do it!

English: Same as Japanese
A:セイちゃん、行きますよ!

B:はい はい~

English
A:輝く星となろう!

B:うるさい

English
A:共に勝利を掴もう

B:恐れ多いぃ~

English
A:震えてるのか

B:武者震いだ!

English
A:震えてるのか

B:武者震いだ!

English
A:私は好きにやる

B:分かったよ

English
A:期待しているぞ

B:やれやれ

English
A:さて、行くか

B:はい、会長

English
A:チームプレイを心がけろよ

B:心配ご無用!

English
A:付いてこい、ファイン

B:仰せのままに~

English
A:ああ、眩しい

B:これが僕の耀きさ

English
A:ウマ娘ちゃんパラダイス~

B:涎を拭きたまえ

English
A:まぁ、力抜いてこう

B:は、はい!

English
A:...がんばれ、キング~

B:あなたもよ!

English
A:行くで、オグリ

B:ああ、頑張ろう

English
A:いっちょかましたろか!

B:うっし、いっちょね

English
A:...がんばれ、キング~

B:あなたもよ!

English
A:...がんばれ、キング~

B:あなたもよ!

English
A:...がんばれ、キング~

B:あなたもよ!

English
A:...がんばれ、キング~

B:あなたもよ!

English